Xtant Stereo Receiver X604 User Manual

X604 Owners Manual  
7676 South 46th Street • Phoenix, AZ 85040  
602.431.8686 • fax 602.431.8600 • Xtant.com  
XT000472  
4/01 NDM172  
 
English  
English  
Your Xtant X604 amplifier  
Safeguards  
The X%(" is a “true” four (") channel amplifier which combines unique  
performance features with outstanding design flexibility to provide a single  
chassis “system solution” for most mobile audio applications* With its on+board  
crossover, a high performance, bi+amplified system is easily configured*  
Please take the time to read this Owners Manual*  
The following guidelines are designed to assure a safe and properly installed  
Xtant Mobile Audio System*  
All Xtant amplifiers and accessories are intended to be installed by a certified pro+  
fessional mobile audio installation specialist* It is the recommendation of Xtant  
Technologies that your new Xtant product(s) and all of your mobile audio prod+  
ucts be installed by your Authorized Xtant Select Dealer*  
By utilizing the on+board crossover’s four (") RCA line outputs, you can steer  
specific frequency ranges to additional amplifiers, thus eliminating the need for  
external, active crossover components*  
As with all Xtant “X” Series amplifiers, the X%(" incorporates an on+board noise gate,  
forced convection thermal management system, and a Pulse Width Modulated  
power supply for high efficiency and unsurpassed reliability* All these features are  
encased in Xtant’s stainless steel housing*  
Installer’s Reference (insert)  
The Installer’s Reference is an insert included in this manual* It is designed to assist  
your Authorized Xtant Select Dealer’s professional installer* Installation techniques  
critical to the creation of a high+performance mobile audio sound system,  
(procedures for running wires, basic safety rules, and system layout concepts) are  
not presented in this owners manual* All Authorized Xtant Select Dealers have been  
chosen for their expertise in system design and advanced installation capabilities and  
Xtant highly recommends that you have all of your mobile audio products  
professionally installed* If, however, you choose to install your Xtant amplifier  
yourself, please refer to the Installer’s Reference prior to installation*  
Welcome  
Thank you for your purchase of an Xtant amplifier* The  
concept is simple – a more carefully engineered amplifier  
will produce superior sound* That is our passion – to  
exceed your expectation of the automotive llistening  
experience* We are driven by it* To accomplish this lofty  
goal, it takes the finest engineering talent in the business,  
combined with a dedication to superior materials* And we  
add in a multitude of features, unique cosmetics, and  
creative system integration*  
Wiring Requirements  
All Xtant amplifiers have minimum wire gauge requirements for:  
Power + " gauge  
Ground + " gauge  
Speaker cables + $! gauge*  
Xtant products are only available through the finest, most  
highly+specialized mobile audio retailers* Your Xtant  
Select Dealer was chosen because of their passion for  
excellence and their commitment to expanding their  
expertise* Please remember, exceptional audio requires  
professional installation* Your Xtant Dealer will optimize  
your system and your level of satisfaction*  
Fusing Requirements  
The X%(" is not fuse protected! For safety, an outboard $!( amp fuse may be  
added close to the amplifier* A $!( amp fuse must be installed in+line with the  
power wire at the battery, no further than $-” from battery* In the case of a  
muti+amp system, use a fuse value equal to the combined value of all  
(system amplifier’s) on+board power fuses* Example: Two X%("’s will require !  
$!( amp fuses at the battery*  
Whether you are deeply involved in autosound competition,  
or a privately passionate connoisseur of fine music, we salute  
you, and appreciate your investment in quality mobile audio*  
Water and Moisture  
Install all Xtant amplifiers and accessories in a location free of moisture or  
exposure to water*  
We look forward to a long and lasting relationship!  
Welcome to Xtant!  
3
2
 
English  
English  
Installation Instructions  
Input Sensitivity Adjustment  
The X%(" offers five ()) input gain settings* The adjustment runs in $( dB steps  
from +!( dB to . !( dB* This wide range of adjustment allows the X%(" to accept  
input voltages from $(( mV to $# V* Adjustment is made by installing a jumper  
across the associated input voltage/pin location* Refer to the illustration on the  
reverse side of this document prior to setting the input sensitivity*  
This document has been crafted to make installation, system design and trouble+  
shooting, a quick and easy process*  
Installation Sequence  
Remove Amplifier Cover:  
Loosen allen head screws and lift+off cover* Do not remove protective  
covering on stainless steel lid until installation is complete*  
Crossover Frequencies & SIP’s  
The X%(" is equipped with independent Front and Rear crossovers* Each  
crossover is controlled by two (!) crossover mode jumpers labeled AMP & LINE  
XOVR* The header jumper labeled AMP XOVR control the crossover function as  
it applies to the X%("’s Front (stereo) and Rear (stereo) amplifier* The modes of  
operation are: Position $ / Bypass (Full Range), Position ! / High Pass, and  
Position ' / Low Pass and Position "/Band Pass (See insert)  
Temporarily Mount Amplifier:  
The amplifier is designed to be anchored through the four (") holes located on the  
circuit board/base assembly*  
Mark Wires for Termination and Remove X%(":  
Determine wire lengths for Power, Ground, Remote, & speaker cables* Mark for  
cutting/termination* Remove X%(" before cutting and terminating all wires*  
CAUTION: stripping wires over the circuit board will cause product failure*  
The two (!) header jumpers labeled LINE XOVR control the crossover function  
as it applies to the X%("’s Front and Rear RCA Line Outputs* The modes of oper+  
ation are: Position $ / Bypass (Full Range), Position ! / High Pass, and Position  
' / Low Pass* (See insert)  
Crossover Set+up:  
Adjust crossover mode jumpers at your work bench* Also, change crossover frequency  
SIP’s if desired* Refer to crossover modes of operation on opposite page*  
The High and Low Pass frequencies are determined by the Frequency Modules (SIPs)  
installed in the eight (-) SIP sockets pictured on the insert*  
Input Sensitivity:  
Crossover Frequencies & SIP’s  
Make initial adjustment to input gain at your work bench* To increase input gain,  
place jumper in the .!( dB position* To decrease input gain, place jumper in the  
(, +$(, or +!( dB position* Refer to Input Sensitivity Adjustment on back panel for  
more information*  
The following is a chart of Xtant’s available frequencies* The frequency SIP “ID  
Code” printed on the SIP and the associated frequency value is detailed below*  
SIP Number  
!!"  
$'"  
Frequency  
)( Hz  
#( Hz  
Mount the Amplifier and make all connections:  
NOTE: Place service jumper in off position before making any connections* Install  
the amplifier and make all wire connections* i*e:*Speaker, Power, Remote,  
Ground, and RCA input*  
$$"  
$("  
%-'  
)%'  
!#'  
$)'  
$('  
#)!  
-( Hz  
&( Hz  
$!( Hz  
$)( Hz  
'(( Hz  
)(( Hz  
#(( Hz  
$ kHz  
Double Check All Connections! Turn On Amplifier*  
Place service jumper in the on position, check red LED, it should be on*  
Adjust Left and Right Front as well as Left and Right Rear Amplifier Output Levels*  
Adjust Noise Gate Threshold (if used)  
Turn noise gate on and adjust the threshold by turning clockwise to increase  
sensitivity* The green LED will illuminate*  
!"!  
$-!  
$)!  
' kHz  
" kHz  
) kHz  
After Fine Tuning the System:  
Remove protective covering from amplifier and clean per the maintanence section  
on page & of the Owner’s Manual* Attach cover to base*  
The X%(" is shipped from the factory with &( Hz HiPass and LowPass frequency  
SIP’s installed* To change a frequency, simply remove the resistor SIP and replace it  
with the appropriate SIP value to achieve the desired frequency*  
The Low and High Pass frequencies are independent* Any combination of the available  
frequency SIP’s may be used*  
4
5
 
English  
English  
Standard Features  
Xtant X604 Specifications  
Forced Convection Cooling  
All Xtant “X” Series amplifiers employ forced convection cooling for thermal  
management* An on+board thermal sensing circuit regulates fan speed to maintain  
optimum operating temperature*  
Frequency Response:  
!( Hz to !( kHz ./– $ dB  
Number of Channels:  
"
Fully Regulated PWM Power Supply  
Watts per Channel @ "Ω:  
Watts per Channel @ !Ω:  
Bridged Mono @ "Ω:  
Recommended Load:  
" x #)  
All Xtant “X” Series amplifiers feature a Fully Regulated, Pulse Width Modulated  
power supply* This supply technology provides high efficiency and consistent output  
performance even when battery voltage is less than optimum*  
" x $)(  
! x '((  
Crossover  
A $!/!"dB filter network with selectable Bypass (Full Range), High Pass, Low Pass  
or Bandpass modes of operation* Frequency selection is via a $! pin Frequency SIP*  
The amplifier is shipped with a &( Hz SIP installed, $' other frequencies are available  
from your Xtant Dealer*  
ꢀ!Ω Stereo / ꢀ"Ω Bridged  
Distortion (THD): 2 *!3  
Measured: !( Hz to !( kHz at rated power, all channels driven "Ω  
Noise Gate  
Provides deep muting when no musical signal is present* Features include adjustable  
threshold and bypass switch*  
Signal to Noise Ratio: ꢀ $(( dB  
Measured: A+weighted in !( kHz noise bandwidth @ $ volt sensitivity  
Balanced / Floating Input  
Damping Factor:  
Input Sensitivity:  
ꢀ !(( @ $(( Hz with "Ω load  
When enabled, this circuitry helps to eliminate “system noise” associated with  
“ground loops”* When combined with the input sensitivity adjustment, it allows the  
X%(" to accept up to $#V of input signal* Balanced must be used for BTL inputs using  
the HLA*  
$(( mV to -*) V RMS Unbalanced Source  
$(( mV to $# V RMS Balanced Source  
Modular Expansion Port  
Input to Line Output Gain:  
On+Board Crossover:  
Module Port(s):  
( dB ./– !( dB, Selectable in $( dB steps  
$!/!" dB/Octave Selectable (!)  
" – Accessory  
All X series amplifiers are supplied with a modular port(s) used for docking any of  
Xtant’s signal processing modules*  
Protection Circuitry  
Both Thermal, Overcurrent and Low Voltage protection are incorporated into the  
X%("* In the event of a problem, the amplifier will reduce its power to maintain  
operation* In the case of Low Voltage, the amplifier will shut off when the battery  
voltage falls to $$ Volts or less*  
Balanced Line:  
! – On Board  
Passive Outputs:  
! Channels; RM- provided  
Fully Regulated, PWM  
$$ to $) Volts  
Passive Output  
Power Supply:  
The RM- Resistor Module is designed to activate the “passive speaker terminals*” It  
provides -dB of attenuation for speakers connected to these terminals* RM", RM$! and  
RM$% also available* NOTE: Passive outputs are connected in parallel with front channels*  
Operational Voltage:  
Fusing Requirement:  
Size (L xW x H):  
$!( Amp  
Service Jumper  
Removing the jumper will turn+off amplifier when remote turn+on, ground, and .$! volt  
cables are connected to amp* Use to service the amplifier or to make any adjustments*  
!' )/-” x $( &/'!” x ! )/'!”  
%((mm x !%$mm x )"*)mm  
Status LEDs  
Four LEDs,visible through the cover,indicate operational status of all Xtant amplifiers*The  
red LED illuminates when the amplifier is “ON”, the yellow LED indicates that overcurrent  
protection is engaged, the orange LED indicates that the thermal protection circuit is  
engaged, and the green LED indicates when the noise gate is engaged and operational*  
Warranty:  
Limited " Year Parts and Labor  
6
7
 
English  
English  
Optional Performance Upgrades  
Cleaning/Technical  
Xtant optional accessory modules are easily and quickly installed by your Authorized  
Xtant Dealer* The upgrade modules snap into place on the amplifiers PC board when  
the top of the unit is removed* These accessories enhance your entire system,  
expanding and customizing performance for your unique application*  
Cleaning the Stainless Steel Cover  
Clean the stainless steel cover with a light dust cloth* For a more thorough  
cleaning, use WD "(* Apply the cleaner to the cloth (not the amplifier) and  
wipe the surface, then wipe down with a dry cloth* Take care not to catch the  
cloth on the mesh*  
Parametric Equalization Module (PQM)  
Caution: Do not allow liquids to touch the circuit board*  
The PQM is a precision tuning instrument, designed to be adjusted with the use of a  
Real+Time+Analyzer* This true, fully adjustable, one band parametric equalizer  
provides individual frequency, Q/bandwidth, and ./+ $- dB gain adjustment controls*  
By utilizing one of three (') frequency modules included, any frequency from !( Hz  
to !(kHz can be chosen* The “Q” ranges from $ to $( in value, allowing a wide  
variety of bandwidth adjustment to address the subtle tuning requirements  
common to mobile audio systems*  
Fan Circuit  
The X%(" is equipped with a dual speed fan circuit for efficient thermal  
management* The amplifier has the fan jumper in the “high” position as a  
factory setting* To reduce the speed of the fan, place the jumper in the “slow” position*  
Caution: Have your dealer check the fan for obstructions if your amplifier over  
heats* When the Thermal Protection Circuit is engaged, the orange LED will be  
illuminated and power may be reduced*  
Low Frequency Equalizer (LFQ)  
The LFQ will add Bass impact to any system* It provides ."dB, .-dB, or .$!dB of  
Boost at a center frequency of ")Hz* The LFQ will enhance the bass performance of  
any subwoofer system, sealed or ported* However, if you are using the LFQ with a  
ported enclosure, be sure that the ")Hz frequency is at or above the vent tuning  
frequency or damage may occur to the speaker*  
Have your dealer check the circuit board for dust* If present, use a low pressure  
air source to blow+off the dust particles* DO NOT use a high+pressure source,  
brush or any similar device to clean the circuit board!  
Technical Services  
Our customer’s satisfaction is our purpose* You represent our present and our  
future* It is our goal to create and nurture relationships based upon trust and  
respect* This commitment is not taken lightly or just for today; it is our way of  
doing business* We believe there is no other way*  
Remote Gain Module (RGM)  
The RGM adds remote gain control for either subwoofer or stereo channels* Add  
more bass or add more mids and highs with the RGM* Remote mounted control  
adjusts up to $)dB of gain* With a mounting depth of $+'/"” and a modular cord  
included, installation remains flexible*  
Xtant’s policies and procedures are designed, in the event of a problem, to  
minimize the amount of your “down+time” and inconvenience* It is our  
commitment to service and return such product in no more than two (!)  
working days from the time Xtant receives the equipment* Please consider  
weekends or holidays (which may fall within the time period) when estimating  
the return date of serviced product*  
For technical assistance and information regarding products and/or installation,  
please contact Xtant’s Customer Relations Department from -:(( am to ):(( pm  
MST– Monday thru Friday at:  
Phone:  
Fax:  
(---) ""&+-!%-  
(%(!) "'$ -%((  
8
9
 
Français  
Votre Amplificateur Xtant X604  
L’amplificateur X%(" est un véritable amplificateur à quatre (") canaux qui combine  
des caractéristiques très performantes et une conception extrêmement souple dans  
un châssis unique* Il s’agit donc d’un véritable « concepte » pour la plupart des appli+  
cations audio mobiles sur le marché* Grâce à son filtre actif, il est facile de configur+  
er un système haute performance à deux amplificateurs*  
L’utilisation des quatre (") sorties ligne RCA du filtre actif intégré permet de diriger  
les plages de fréquences vers d’autres amplificateurs, éliminant ainsi le besoin de fil+  
tre actif externe*  
Comme pour tous les amplificateurs Xtant de la série X, le X%(" est équipé d’un noise  
gate intégré, d’un système refroidissement à convection forcée et d’une alimenta+  
tion à largeur d’impulsion modulée lui donnant un niveau de performance maximum  
et une durabilité à toutes épreuves* Le X%(", comme tous les Xtant de la série X, est  
protégé par un boîtier en acier inoxydable unique*  
Bienvenue  
Merci d’avoir acheté un amplificateur Xtant* Le concept est  
simple – un amplificateur bien conçu produira un son de  
meilleure qualité* C’est notre passion – Dépasser vos  
attentes et vous donner une expérience musicale sans pareil  
en automobile* C’est notre but* Pour l’atteindre, nous met+  
tons à votre disposition la meilleure ingénierie et les  
meilleurs matériaux disponibles* Nous avons ainsi créé un  
système intégré disposant de nombreuses fonctions et d’une  
esthétique unique*  
Les produits Xtant sont uniquement disponibles auprès des  
meilleurs détaillants spécialisés en hifi audio mobile* Les dis+  
tributeurs Xtant ont été choisis pour leur amour du matériel  
de qualité et pour leur désir d’améliorer leur savoir faire*  
N’oubliez pas que l’installation d’un matériel audio d’une  
telle qualité doit être réalisée par des professionnels* Votre  
distributeur Xtant optimisera votre système et votre niveau  
de satisfaction*  
Que vous fassiez des compétitions de son automobile ou  
que vous soyez un passionné de musique, nous vous remer+  
cions et nous apprécions l’investissement que vous venez de  
réaliser dans un système audio mobile de qualité*  
Nous espérons que vous nous resterez fidèle !  
Bienvenue chez Xtant !  
11  
 
Français  
Français  
Consignes de Sécurité  
Caractéristiques Standard  
Refroidissement par convection forcée  
Les amplificateurs Xtant de la série X sont tous équipés d’un système de (+) de  
refroidissement forcé* Un circuit de détection thermique régule la vitesse du venti+  
lateur afin de maintenir une température de fonctionnement optimale*  
Accordez quelques instants à la lecture de ce manuel de l’utilisateur*  
Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de vous garantir une  
utilisation en toute sécurité d’un système audio mobile Xtant*  
Alimentation PWM entièrement régulée  
Les amplificateurs Xtant de la série X sont complètement régulés et bénéficient  
d’une alimentation à largeur d’impulsion modulée* Cette technologie d’alimentation  
permet une très haute efficacité et une puissance de sortie constante même quand  
la charge de la batterie n’est pas optimale*  
Tous les amplificateurs et accessoires Xtant doivent être installés par des installateurs  
(+) professionnels certifiés* Xtant Technologies recommande l’installation de ses  
produits par un distributeur agréé Xtant*  
Filtre actif  
Un réseau de filtre $!/!"dB avec des modes de fonctionnement bypass (large bande),  
passe+haut, passe+bas ou passe bande* La sélection des fréquences se fait via un SIP $!  
broches* L’amplificateur est livré avec un SIP &( Hz, $' autres fréquences peuvent être  
obtenues auprès de votre distributeur Xtant* Consultez la section Modes de fonction+  
nement filtre actif pour obtenir des informations sur les fréquences disponibles*  
Document de Référence pour l’installateur (document joint)  
Le document de référence pour l’installateur est un document joint à ce manuel*Il aidera  
(+) votre distributeur agréé*Les instructions techniques d’installation d’un système audio  
mobile de haut niveau (techniques de branchement des fils, règles de sécurité de base et  
les concepts du schéma technique) ne sont pas abordés dans le présent manuel de l’util+  
isateur* Les distributeurs agréés Xtant ont été choisis en fonction de leur savoir faire en  
matière de conception et d’installation de systèmes*Xtant recommande que vous fassiez  
installer vos produits audio mobiles par un installateur professionnel* Si vous décidez  
d’installer vous+même votre amplificateur Xtant, veuillez consulter les instructions  
avant de procéder à l’installation*  
Noise Gate  
Mise en sourdine quand aucun signal musical n’est envoyé* Cette fonction comporte  
un seuil réglable et un commutateur de dérivation*  
Entrée symétrique/flottante  
Quand cette fonction est activée, ce circuit permet d’éliminer les parasites associé  
aux boucles de masse* Cette fonction, lorsqu’elle est combinée à l’ajustement de la  
sensibilité, permet au X%(' d’accepter jusqu’à $#V de signaux d’entrée* Le mode  
symétrique doit être utilisé pour les entrées BTL utilisant le HLA*  
Port d’expansion modulaire  
Spécifications techniques des câbles  
Les câbles des amplificateurs Xtant doivent avoir les gabarits suivants;  
alimentation %mm! (" gauge)  
mise à la terre %mm! (" gauge)  
Les amplificateurs de la série X sont fournis avec un ou plusieurs ports modulaires  
permettant d’encrer les modules de traitement des signaux du Xtant*  
Circuits de protection  
Le X%(" comporte de multiples protections : thermique, tensions d’alimentation  
trop faible et impedance trop basse* En cas de problème, l’amplificateur réduira sa  
tension pour continuer de fonctionner* Au cas où la tension serait trop faible, l’am+  
plificateur se mettra hors tension si la tension descendait en dessous de $$ Volts*  
câbles des haut+parleurs !,)mm! ($! gauge)  
Spécifications Techniques des Fusibles  
Sortie passive  
Le X%(" n’est pas protégé par un fusible ! Pour assurer votre sécurité, un fusible  
extérieur de $!( ampères doit être ajouté sur l’alimentation, à moins de )(cm de  
la batterie* Lorsque le système comporte plusieurs amplificateurs, utilisez un  
fusible général d’une valeur égale au total (+) des fusibles de tous les amplifica+  
teurs du système* Par exemple : deux X%(" nécessiteront un fusible de !"(  
ampères au niveau de la batterie*  
Le module de résistance RM- permet d’utiliser sorties passives* Il donne -dB d’at+  
ténuation aux haut+parleurs connectés à ces borniers* Des modules RM", RM$! et  
RM$% sont également disponibles* REMARQUE : les sorties passives sont connectées  
en parallèle avec les canaux avant*  
Cavalier de service  
Le retrait du cavalier mettra l’amplificateur hors tension lorsque les câbles de la mise  
en marche de la télécommande, de mise à la terre et de .$! volt, sont connectés à  
l’amplificateur* Utilisez+le pour réaliser des procédures d’entretien sur l’amplificateur  
ou pour effectuer des réglages*  
Eau et Humidité  
Ne pas exposer les amplificateurs et accessoires Xtant à l’humidité ou à l’eau lors  
de l’installation*  
LED d’état  
Quatre LED, visibles à travers le capôt, indiquent l’état de fonctionnement des  
amplificateurs Xtant* La LED rouge s’allume quand l’amplificateur est en marche  
(ON), la LED jaune indique que la protection contre les impédances trop basses est  
engagée, la LED orange indique que le circuit de protection thermique est engagé et  
la LED verte indique le noise gate est engagé et fonctionne*  
12  
13  
 
Français  
Français  
Instructions d’Installation  
Ce document a été réalisé afin d’accélérer et de simplifier l’installation et la  
conception du système*  
Réglage de la Sensibilité d’Entrée  
Tous les amplificateurs de la série X disposent de cinq ()) positions de réglages de  
gain d’entrée* Les réglages se font par $( dB et vont de +!( dB à . !( dB* Cette  
gamme de réglages permet à l’amplificateur de supporter des tensions d’entrée  
allant de $(( mV à $# V* Le réglage se fait en bougeant un cavalier sur la broche  
de tension d’arrivée* Consultez l’illustration se trouvant sur le feuillet de  
référence d’installation avant de définir la sensibilité d’entrée*  
Séquences d’Installation  
Retirer le cache en inox de l’amplificateur :  
Dévisser les vis à tête hexagonale et soulevez le cache* Ne pas retirer le film de  
protection (+) jusqu’à ce que l’installation soit terminée*  
Modes de Fonctionnement des Filtres Actifs  
L’amplificateur X%(" est équipé de filtres actifs avant et arrière indépendants*  
Chaque filtre actif est contrôlé par deux (!) cavaliers (+) portant la mention AMP  
& LINE XOVR* Le cavalier portant la mention AMP XOVR contrôle le filtre actif  
qui s’applique à l’amplificateur avant (stéréo) et arrière (mono) du X%("* Les dif+  
férents modes de fonctionnement sont : Position $ / Bypass (Large bande),  
Position ! / Passe+haut, et Position ' / Passe+bas et Position "/ Passe bande*  
(Consultez le feuillet des références d’installation)*  
Installez temporairement l’amplificateur :  
L’amplificateur est fixé par les quatre (") trous situés sur la carte imprimé/base*  
Faites une marque sur les câbles pour qu’ils aient la longueur désirée et retirez le X%(" :  
Déterminez la longueur des câbles d’alimentation, de mise à la masse et des haut+  
parleurs* Faites une marque sur les câbles pour qu’ils aient la longueur désirée*  
Retirez le X%(" avant de couper et de dénuder les câbles*  
ATTENTION : lors du dénudage, si des brins de fil tombent sur le circuit imprimé, ils  
peuvent endommager l’amplificateur*  
Les deux (!) cavaliers portant la mention LINE XOVR contrôlent les sorties ligne  
RCA avant et arrière du X%("* Les différents modes de fonctionnement sont :  
Position $ / Bypass (Large bande), Position ! / Passe+haut, et Position ' / Passe+  
bas* (Consultez le feuillet des références d’installation)*  
Configuration du filtre actif :  
Ajustez les cavaliers du filtre actif à l’extérieure de la voiture* Vous pouvez égale+  
ment changer les SIP de fréquence du filtre actif* Consultez les modes de fonction+  
nement du filtre actif sur la page opposée*  
Les fréquences passe+bas et passe+haut dont déterminées par les modules de  
fréquences (SIP) installés dans les huit (-) bornes SIP indiquées sur le feuillet des  
références d’installation*  
Sensibilité d’entrée :  
Modes de fonctionnement des filtres actifs  
Réalisez les réglages initiaux de gain à l’extérieure de la voiture* Pour augmenter le  
gain d’entrée, placez le cavalier sur la position .!( dB* Pour diminuer le gain d’en+  
trée, placez le cavalier sur la position (, +$( ou +!( dB* Consultez la section Réglages  
de la sensibilité sur la page opposée pour obtenir plus d’informations à ce sujet*  
Vous trouverez dans le tableau suivant les fréquences de coupure disponibles pour  
votre ampli Xtant* Le « code d’identification » de la fréquence SIP imprimé sur le SIP  
et la valeur de la fréquence SIP correspondante sont indiqués dans le tableau*  
Numéro de SIP  
Fréquence de coupure  
)( Hz  
#( Hz  
Remettez en place l’amplificateur et réalisez toutes les connexions :  
!!"  
$'"  
$$"  
$("  
%-'  
)%'  
!#'  
$)'  
$('  
#)!  
!"!  
$-!  
$)!  
REMARQUE : placez le cavalier en position off (arrêt) avant de réaliser une connex+  
ion* Installez l’amplificateur et connectez tous les câbles, dont notamment les câbles  
des haut+parleurs, d’alimentation, de commande, de mise à la terre et d’entrée RCA*  
-( Hz  
&( Hz  
$!( Hz  
$)( Hz  
'(( Hz  
)(( Hz  
#(( Hz  
$ kHz  
' kHz  
" kHz  
) kHz  
Vérifiez les connexions ! Mettez l’amplificateur sous tension*  
Placez le cavalier en position on (marche), vérifiez la LED rouge, il doit être en  
position on (marche)*  
Réglez les niveaux de sortie des amplificateurs avant gauche et droit et arrière  
gauche et droit*  
Réglez le seuil du noise gate (si nécessaire)  
Allumez le noise gate et ajustez le seuil en tournant le bouton dans le sens des aigu+  
illes d’une montre pour augmenter la sensibilité* La LED verte s’allumera*  
Les fréquences de coupures passe+bas et passe+haut sont indépendantes* Toutes les  
combinaisons de SIP disponibles peuvent être utilisées*  
Après avoir réglé le système :  
Retirez le film de protection de l’amplificateur et nettoyez+le en observant les  
instructions de la section maintenance de la page $- du manuel d’utilisation* Fixez la  
protection à la base*  
14  
15  
 
Français  
Spécifications Techniques Concernant Français  
L’amplificateur Xtant X604  
Modules Optionnels  
Les modules des accessoires optionnels Xtant peuvent facilement être installés  
par votre distributeur Xtant agréé* Ces modules s’emboîtent sur le circuit  
imprimé de l’amplificateur lorsque le capôt est retiré* Ces accessoires permettent  
d’améliorer les performances du système et de le personnaliser en fonction de  
vos besoins particuliers*  
Réponse de fréquence :  
!( Hz à !( kHz ./– $ dB  
Nombre de canaux :  
"
" x #)  
Puissance @ "Ω (en W) :  
Puissance @ !Ω (en W) :  
Puissance ponté @ " Ω (en W) :  
Charge recommandée :  
Distorsion (THD):  
Module de Correction Paramétrique (PQM)  
" x $)(  
Le PQM est un module de réglage conçu pour être utilisé avec un analyseur en temps  
réel* Ce véritable équaliseur paramétrique, (+) à bande unique permet de régler les  
fréquences individuelles, la largeur de bande Q et le niveau de . à + $-dB* En utilisant  
un des trois (') modules de fréquence inclus, toutes les fréquences comprises entre  
!( Hz et !(kHz peuvent être sélectionnées* Les plages « Q », ayant des valeurs allant  
de $ à $(, permettent de nombreux réglages de largeur de bande qu’il est nécessaire  
d’avoir avec les installations car audio*  
! x '((  
ꢀ!Ω Stéréo / ꢀ"Ω ponté  
2 (,!3  
Mesurée de !(Hz à !(kHz à la puissance nominale, tous les canaux en  
fonction sous "Ω  
Rapport signal bruit :  
Mesure pondéré A dans une bande passante de bruit de !(kHz à une  
sensibilité de $ volt  
ꢀ $(( dB  
Equaliseur de Basse Fréquence (LFQ)  
Le LFQ ajoutera des basses aux systèmes* Il donne une augmentation de  
."dB, .-dB ou .$!dB à une fréquence centrale de ")Hz* Le LFQ améliorera  
les basses sur tous les systèmes de grave, clos ou reflex* Cependant, si vous  
utilisez le LFQ avec un caisson bass reflex, assurez+vous que la fréquence ")Hz  
se trouve au niveau ou au dessus de la fréquence d’accord de l’évent car le  
subwoofer risquerait d’être endommagé*  
Facteur d’amortissement :  
Sensibilité d’entrée  
ꢀ !(( à $(( Hz avec charge "Ω  
$(( mV à -,) V RMS source asymétrique  
$(( mV à $# V RMS source symétrique  
Sensibilité d’entrée réglable de :  
( dB ./– !( dB, pouvant être  
sélectionné par pas de $( dB  
Réglage de Niveau par Télécommande Déportée (RGM)  
Filtre actif intégré  
$!/!"dB par octave (!)  
" – Accessoires  
Le RGM permet une commande à distance du niveau pour le subwoofer ou les canaux  
stéréos* Ajoutez plus de basses, plus de médiums ou plus d’aigus grâce au RGM* La com+  
mande à distance permet des réglages de gain jusqu’à $)dB* Grâce à sa profondeur de  
",) cm ($,#) pouces) et au cordon modulaire, l’installation reste flexible*  
Nombre de port pour modules :  
Ligne symétrique :  
! – Intégrée  
Sorties passives :  
! canaux ; RM- fourni  
complètement régulée, PWM  
$$ à $) Volts  
Alimentation :  
Tension d’exploitation :  
Fusibles nécessaires :  
$!( ampères  
Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) : %((mm x !%$mm x )",)mm  
!'+)/-" x $(+&/'!" x !+)/'!"  
16  
17  
 
Français  
Deutsch  
Nettoyage/Services Techniques  
Ihr Xtant X604 Verstärker  
Der X%(" ist ein echter Vierkanal+Verstärker ("), bei dem einzigartige  
Leistungsfunktionen mit einer außergewöhnlichen Designflexibilität kombiniert  
wurden, um eine "Systemlösung" in einem Gehäuse anbieten zu können, mit der fast  
alle mobilen Audio+Anwendungen betrieben werden können* Die geräteinterne  
Frequenzweiche ermöglicht den problemlosen Anschluss hochleistungsfähiger  
Doppelverstärkersysteme*  
Nettoyage du Capôt en Acier Inoxydable  
Nettoyez le capôt en acier inoxydable avec un chiffon léger* Pour un nettoyage plus  
approfondi, utilisez du WD "(* Appliquez le produit nettoyant sur le chiffon  
(et non pas sur l’amplificateur) et essuyez la surface de l’amplificateur, puis  
nettoyez+le avec un chiffon propre* Faites bien attention à ne pas accrocher le tissu  
du chiffon dans la grille*  
Über die vier (") RCA+Leitungsausgänge der geräteinternen Frequenzweiche kön+  
nen spezifische Frequenzbereiche zu zusätzlichen Verstärkern geleitet werden – der  
Einsatz externer, aktiver Frequenzweichen wird dadurch überflüssig*  
Attention : le circuit imprimée ne doit pas entrer en contact avec du liquide*  
Circuit de Ventilation  
Wie alle Verstärker der Xtant X+Serie verfügt der X%(" über eine geräteinterne  
Störschranke, ein Zwangskonvektions+Wärmekontrollsystem und über eine  
Stromversorgung mit Impulsbreiten+Modulation, die sich durch unübertroffene  
Effizienz und Zuverlässigkeit auszeichnet* Alle Funktionen sind im exklusiven Xtant+  
Gehäuse aus Edelstahl installiert*  
Le X%(" est équipé d’un circuit de ventilation à ! vitesses permettant une gestion  
thermique efficace du système* Le cavalier du ventilateur de l’amplificateur est réglé  
en position « rapide » en usine* Pour réduire la vitesse du ventilateur, placez le  
cavalier en position « lente »*  
Attention : en cas de surchauffe, demandez à votre distributeur qu’il vérifie que le  
ventilateur ne soit pas obstrué* Lorsque le circuit de protection thermique est  
engagé, la LED orange s’allume et la tension d’arrivée peut diminuer*  
Willkommen  
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Xtant+Verstärker entschieden  
haben* Unser Konzept ist einfach und plausibel – je sorgfältiger bei  
der Konzipierung und dem Bau eines Verstärkers vorgegangen wird,  
umso erstklassiger ist der Sound* Verstärker sind unsere  
Leidenschaft, und wir tun alles, um Ihre Erwartungen in Bezug auf  
Automobil+Audiosysteme zu übertreffen* Auf Sie wartet ein bisher  
einmaliges Sound+Erlebnis* Um Ihnen die höchstmögliche Qualität  
anbieten zu können, setzen wir bei der Planung und Herstellung die  
besten Ingenieure und die hochwertigsten Materialien ein*  
Abgerundet werden unsere Systeme durch eine Vielzahl von  
Funktionen, ein radikales Design und eine kreative  
Systemintegration*  
Demandez à votre distributeur qu’il vérifie que le ventilateur ne soit pas obstrué par  
de la poussière* Si de la poussière se trouve dans le ventilateur, utilisez une source  
d’air à basse pression pour retirer les particules de poussière* NE PAS utiliser une  
source d’air à haute pression, une brosse ou un outil similaire pour le circuit imprimé  
!
Services Techniques  
Notre objectif est de satisfaire nos clients* Vous représentez notre présent et notre  
avenir* Notre but et d’établir et d’entretenir une relation basée sur la fidélité et le  
respect* Cet engagement, qui ne date pas d’aujourd’hui, nous le prenons très au  
sérieux* Ceci est notre façon de conduire nos affaires et nous estimons qu’il n’existe  
pas d’autre façon d’opérer*  
Xtant+Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil+  
Audiohändler erhältlich* Für den Vertrieb der Xtant+Produkte  
wählen wir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität wichtig ist*  
Bitte beachten Sie, dass unsere hochwertigen Audio+Systeme nur  
von spezialisierten Fachleuten installiert werden sollten* Ihr Xtant+  
Händler führt fachkundige Installationen durch und optimiert das  
System zu Ihrer höchsten Zufriedenheit*  
Les pratiques et les procédures observées par Xtant sont conçues, en cas de problème,  
afin de limiter au maximum le temps pendant lequel le système n’est pas utilisé* Nous  
nous engageons à vous renvoyer le produit posant problème dans les deux (!) jours  
ouvrables à compter de la date de réception par Xtant dudit équipement* Veuillez  
tenir compte des week+ends et des jours fériés (qui risquent de tomber pendant la  
période considérée) lorsque vous estimez la date de renvoi du produit dépanné*  
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses erstklassigen Mobil+  
Audiosystems – ob Sie im Autosound+Bereich tätig sind oder ganz  
einfach ein Kenner guter Musik sind – Sie haben eine ausgezeichnete  
Wahl getroffen*  
Pour obtenir des conseils techniques et des informations concernant nos produits  
et/ou leur installation, veuillez contacter le service (+) clientèle Xtant de -:(( à $#:((  
(zone horaire des montagnes aux Etats+Unis) – Du lundi au vendredi au :  
Phone: (---) ""&+-!%-  
Fax:  
Wir freuen uns auf die gute Zusammenarbeit und versichern Ihnen,  
dass Sie an Ihrem System lange Freude haben werden!  
(%(!) "'$ -%((  
Willkommen bei Xtant!  
18  
19  
 
Deutsch  
Deutsch  
Sicherheitsmaßnahmen  
Standardfunktionen  
Zwangskonvektionskühlung  
Alle Xtant+Verstärker der X+Serie setzen zur Wärmekontrolle ein Zwangskonvektions+  
Kühlverfahren ein* Ein geräteinterner Wärmesensor+Stromkreis reguliert die Geschwindigkeit  
des Ventilators, damit die optimale Betriebstemperatur stets gewährleistet bleibt*  
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte aufmerksam durch*  
Die folgenden Richtlinien dienen der sicheren und ordnungsgemäßen Installation  
Ihres Xtant+Mobil+Audiosystems*  
Voll regulierte PWM-Stromversorgung  
Alle Xtant+Verstärker der X+Serie sind mit einer voll regulierten Stromversorgung mit  
Impulsbreiten+Modulation ausgestattet* Diese Versorgungstechnologie garantiert höchste  
Effizienz und eine gleichmäßige Stromversorgung, selbst dann, wenn die Batteriespannung  
unter das optimale Ladeniveau fallen sollte*  
Alle Xtant+Verstärker und +Zubehörteile sollten von anerkanntem Mobil+Audio+  
Fachpersonal installiert werden* Xtant Technologies empfiehlt, neue Xtant+Geräte  
und Mobil+Audiosysteme von Ihrem Xtant+Vertragshändler installieren zu lassen*  
Frequenzweiche  
Bezugsangaben für die Installation (Beilage)  
Ein $!/!"+dB+Filternetzwerk mit auswählbaren Betriebsmodi: Bypass (Vollbereich), Hochpass,  
Tiefpass oder Bandpass* Die Frequenzauswahl geschieht über $!+Stift+Frequenz+SIPs* Der  
Verstärker wird ab Werk mit einem installierten &(+Hz+SIP geliefert; $' weitere Frequenz+SIPs  
sind über Ihren Xtant+Händler erhältlich* Informationen zu den verfügbaren Frequenzen sind  
im Abschnitt „Betriebsmodi der Frequenzweichen" zu finden*  
Die Beilage mit den Bezugsangaben ist in diesem Handbuch enthalten* Die Bezugsangaben  
für die Installation dienen dem Fachpersonal Ihres Xtant+Vertragshändlers als  
Informationsquelle für die Installation*Die Installationsverfahren,die für die Einrichtung eines  
hochleistungsfähigen Mobil+Audio+Soundsystems wichtig sind (Verkabelungsverfahren,  
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen und Konzepte für das System+Layout) werden in  
diesem Benutzerhandbuch nicht behandelt* Alle ausgewählten Xtant+Vertragshändler sind  
äußerst fachkundig in Bezug auf Systemdesign und Installation, und Xtant empfehlt Ihnen,  
alle Mobil+Audiogeräte von Fachpersonal installieren zu lassen*Sollten Sie sich dennoch dazu  
entschließen, die Installation Ihres Xtant+Verstärkers selbst durchzuführen, lesen Sie bitte  
zuerst die Installationsanleitung aufmerksam durch*  
Störschranke  
Garantiert, dass absolute Stille herrscht, wenn keine Musiksignale vorhanden sind* Zu den  
Funktionen gehört ein einstellbarer Grenzwert und ein Bypass+Schalter*  
Symmetrischer/Fließender Eingang  
Im aktivierten Zustand hilft diese Schaltanordnung, mit den „Masseschleifen" im  
Zusammenhang stehende „Systemgeräusche" zu eliminieren* In Verbindung mit der  
Einstellung der Eingangsempfindlichkeit kann der X%(" mit dieser Schaltanordnung  
Eingangssignale von bis zu $# Volt akzeptieren* Für BTL+Eingänge mit HLA muss die Option  
„Symmetrisch" verwendet werden*  
Anforderungen an die Verkabelung  
Alle Xtant+Verstärker erfordern eine bestimmte Mindestdrahtstärke (Angaben  
beziehen sich auf den Drahtdurchmesser):  
Netzkabel – ),$- mm (AWG ")  
Anschluss für Modulerweiterung  
Alle Verstärker der X+Serie sind mit einem oder mehreren Modulanschlüssen ausgestattet, an  
denen beliebige weitere Xtant+Signalverarbeitungsmodule angeschlossen werden können*  
Massekabel – ),$- mm (AWG ")  
Lautsprecherkabel – !,() mm (AWG $!)  
Schutzschaltkreise  
Der X%(" ist mit Überhitzungs+, Überspannungs+ und Niederspannungsunterbrecherschaltkreisen aus+  
gestattet* Tritt ein Problem auf, wird die Leistung verringert, damit der Verstärker weiterhin in Betrieb  
bleiben kann* Beim Auftreten von Niederspannung schaltet sich der Verstärker automatisch ab, sobald  
die Batteriespannung auf oder unter $$ Volt abfällt*  
Anforderungen an die Sicherung  
Der X%(" hat keinen eingebauten Sicherungsschutz! Um einen höheren Schutz  
zu gewährleisten, sollte eine $!(+Ampere+Sicherung nahe am Verstärker ange+  
bracht werden* Die $!(+Ampere+Sicherung muss mit dem Stromkabel in Reihe  
geschaltet und an der Batterie angebracht werden; sie darf höchstens "),#! cm  
($- Zoll) von der Batterie entfernt sein* Für Mehrverstärker+Systeme sollte eine  
Sicherung verwendet werden, deren Wert dem kombinierten Wert aller  
(Systemverstärker+) Sicherungen entspricht* Beispiel: Für zwei X%("+Verstärker  
sind zwei $!(+Ampere+Sicherungen an der Batterie erforderlich*  
Passiver Ausgang  
Das RM- Widerstandsmodul aktiviert die „passiven Lautsprecherklemmen" und gewährleistet  
eine Dämpfung von - dB für die an diese Klemmen angeschlossenen Lautsprecher* Ebenfalls  
erhältlich sind RM", RM$! und RM$%* HINWEIS: Passive Ausgänge sind mit den vorderen  
Kanälen parallel verbunden*  
Service-Steckbrücken  
Sind die Fernbedienungskabel, Massekabel und die .$!+Voltkabel am Verstärker  
angeschlossen, schaltet sich der Verstärker aus, wenn diese Überbrückung entfernt wird* Sie  
wird für Wartungsarbeiten bzw* zum Vornehmen von Einstellungen verwendet*  
Wasser und Feuchtigkeit  
Alle Xtant+Verstärker dürfen nur in Umgebungen installiert werden, die frei von  
Wasser und Feuchtigkeit sind*  
Status-LEDs  
Bei allen Xtant+Verstärkern wird der Betriebsstatus durch die vier durch die Abdeckung sicht+  
baren LED+Leuchten angezeigt* Die rote LED leuchtet, wenn der Verstärker EINGESCHALTET  
ist (ON), die gelbe LED zeigt an, dass der Überspannungsschutz aktiviert ist, die orange LED  
zeigt an, dass der Überhitzungsschutz aktiviert ist, und die grüne LED zeigt an, dass die  
Störschranke aktiviert ist und ordnungsgemäß funktioniert*  
21  
20  
 
Deutsch  
Deutsch  
Installationsanleitung  
Einstellung der  
Eingangsempfindlichkeit  
Dieses Dokument beschreibt schnelle und einfache Verfahren zur Installation, zum  
Systemdesign sowie zur Fehlersuche und +behebung*  
An allen Verstärkern der X+Serie sind fünf ()) Einstellungen für die Eingangsverstärkung  
verfügbar* Die Einstellung erfolgt in Schritten zu jeweils $( dB und reicht von +!( dB bis  
. !( dB* Aufgrund dieses breiten Einstellungsbereichs akzeptiert der Verstärker  
Eingangsspannungen von $(( mV bis $# V* Die Einstellungen werden vorgenommen,  
indem eine Steckbrücke an den Stiften mit der betreffenden Eingabespannung installiert  
wird* Vor der Einstellung der Eingangsempfindlichkeit sollten die Abbildungen in der  
Beilage mit Bezugsangaben für die Installation betrachtet werden*  
Installationsreihenfolge  
Verstärkerabdeckung abnehmen:  
Die Innensechskantschrauben lösen und die Abdeckung abheben* Die  
Schutzhülle auf der Edelstahlabdeckung erst nach Abschluss der Installation  
entfernen*  
Verstärker vorläufig befestigen:  
Der Verstärker sollte über die vier (") Löcher in der Leiterplatten+/Basiseinheit  
befestigt werden*  
Betriebsmodi der Frequenzweichen  
Der X%(" ist vorn und hinten mit voneinander unabhängigen Frequenzweichen ausgestattet*  
Jede Frequenzweiche wird durch zwei (!) Steckbrücken für den Frequenzweichenmodus ges+  
teuert, die mit "AMP XOVR" und "LINE XOVR" gekennzeichnet sind* Die mit AMP XOVR  
markierte Steckbrücke steuert die Frequenzweichenfunktion für den vorderen Verstärker  
(Stereo) und den hinteren Verstärker (Mono) des X%("* Die verschiedenen Betriebsmodi sind:  
Position $ / Bypass (Vollbereich), Position ! / Hochpass, Position ' / Tiefpass, Position "/  
Bandpass* (Siehe die Beilage mit Bezugsangaben für die Installation*)  
Drähte für den Abschluss markieren und den X%(" entfernen:  
Die benötigten Kabellängen für Strom+, Masse+ und Lautsprecherkabel bestimmen* Die  
Kabel für den späteren Abschluss markieren und an den entsprechenden Stellen abschnei+  
den* Vor dem Zurechtschneiden der Kabel den X%(" entfernen* VORSICHT: Das  
Abisolieren der Kabel über der Leiterplatte verursacht einen Geräteausfall*  
Die zwei (!) mit "LINE XOVR" gekennzeichneten Steckbrücken steuern die  
Frequenzweichenfunktion für die vorderen und hinteren RCA+Leitungsausgänge des X%("* Die  
verschiedenen Betriebsmodi sind: Position $ / Bypass (Vollbereich), Position ! / Hochpass,  
Position ' / Tiefpass* (Siehe die Beilage mit Bezugsangaben für die Installation*)  
Frequenzweiche einstellen: Die Steckbrücken für den Frequenzweichenmodus auf  
dem Arbeitstisch korrekt ausrichten* Ggf* auch die SIPs für die Frequenzweiche  
ändern* Die verschiedenen Betriebsmodi für die Frequenzweiche werden auf der  
gegenüberliegenden Seite erläutert*  
Die Frequenzen für Hoch+und Tiefpass werden durch die Frequenzmodule (SIPs) bestimmt, die  
in den acht (-) SIP+Sockeln installiert sind (siehe die Beilage mit Bezugsangaben für die  
Installation)*  
Eingangsempfindlichkeit:  
Auf dem Arbeitstisch eine anfängliche Einstellung der Eingangsverstärkung  
vornehmen* Die Steckbrücke auf die Position .!( dB einstellen, um die  
Eingangsverstärkung zu erhöhen* Die Steckbrücke auf die Positionen (, +$( oder  
+!( dB einstellen, wenn eine geringere Eingangsverstärkung gewünscht wird*  
Weitere Informationen zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit sind auf der  
gegenüberliegenden Seite zu finden*  
Frequenzen der Frequenzweiche und SIPs  
Das folgende Diagramm gibt die am Xtant verfügbaren Frequenzen an* Die "ID+Codes" der  
Frequenz+SIPs, die auf dem SIP aufgedruckt sind sowie die mit diesem Code verbundenen  
Frequenzwerte werden weiter unten genauer beschrieben*  
Verstärker befestigen und alle Verbindungen herstellen:  
SIP+Nr*  
!!"  
$'"  
Frequenz  
)( Hz  
#( Hz  
HINWEIS: Bevor die Verbindungen hergestellt werden, muss die Service+  
Steckbrücke in die Aus+Position gesteckt werden* Den Verstärker installieren und  
alle Kabelverbindungen herstellen, d* h* Lautsprecher, Stromversorgung, Masse  
und RCA+Eingang*  
$$"  
-( Hz  
&( Hz  
$!( Hz  
$)( Hz  
'(( Hz  
)(( Hz  
#(( Hz  
$ kHz  
$("  
%-'  
)%'  
!#'  
Alle Verbindungen noch einmal überprüfen! Den Verstärker einschalten*  
Die Service+Steckbrücke in die Ein+Position stecken* Überprüfen, ob die rote LED  
aufleuchtet, die anzeigt, dass der Verstärker eingeschaltet ist  
$)'  
$('  
#)!  
!"!  
$-!  
$)!  
Die Verstärker+Ausgangspegels für links vorne, rechts vorne sowie links hinten  
und rechts hinten einstellen*  
' kHz  
" kHz  
) kHz  
Grenzwert für Störschranke einstellen (falls verwendet)  
Die Störschranke einschalten und den Grenzwert einstellen* Durch Drehen im  
Uhrzeigersinn wird die Empfindlichkeit erhöht* Die grüne LED leuchtet auf*  
Alle Verstärker der X+Serie werden ab Werk mit vorinstallierten &(+Hz+Hochpass+ und  
Tiefpass+Frequenz+SIPs geliefert* Diese Frequenzen können problemlos auf die gewünschte  
Stärke eingestellt werden, indem der Widerstand+SIP entfernt und durch einen SIP des  
gewünschten Werts ersetzt wird*  
Nach der Feineinstellung des Systems:  
Die Schutzhülle vom Verstärker entfernen und diesen entsprechend den  
Angaben im Abschnitt „Wartung" auf Seite !% des Benutzerhandbuchs reinigen*  
Die Abdeckung wieder an der Basiseinheit anbringen*  
Die Frequenzen für Hoch+und Tiefpass werden durch die Frequenzmodule (SIPs) bestimmt,die in  
den acht (-) SIP+Sockeln installiert sind (siehe die Beilage mit Bezugsangaben für die Installation)*  
22  
23  
 
Deutsch  
Deutsch  
Xtant X604 – Technische Daten  
Optionales Zubehör zur  
Leistungserweiterung  
Frequenzgang:  
!( Hz to !( kHz ./– $ dB  
Die optionalen Xtant+Zubehörmodule können von Ihrem Xtant+  
Vertragshändler schnell und problemlos installiert werden* Zur Installation  
muss nur die Abdeckung der Einheit abgenommen werden  
Anzahl der Kanäle:  
"
die  
Erweiterungsmodule können dann einfach auf der Leiterplatte des  
Verstärkers eingesteckt werden* Es stehen verschiedene Zubehörmodule  
zur Verfügung – alle Zubehörteile dienen dazu, Ihr komplettes System zu  
verbessern, damit der Leistung Ihres Systems keine Grenzen gesetzt sind*  
Watt pro Kanal @ " Ω:  
Watt pro Kanal @ ! Ω:  
Überbrückt Mono @ " Ω:  
Empfohlene Belastung:  
Verzerrung (THD):  
" x #)  
" x $)(  
! x '((  
Parametrisches Equalizer-Modul (PQM)  
ꢀ! Ω Stereo / ꢀ" Ω Überbrückt  
2 (,! 3  
Das PQM ist ein Präzisionsinstrument für die Feineinstellung und ist für die  
Ausrichtung mit einem Echtzeitanalysator konzipiert* Dieser komplett aus+  
richtbare, parametrische Ein+Band+Equalizer ermöglicht die individuelle  
Steuerung von Frequenz, Q/Bandbreite und Verstärkung im Bereich von ./– $-  
dB* Bei Verwendung eines der drei (') im Lieferumfang enthaltenen  
Frequenzmodule können alle Frequenzen im Bereich von !( Hz bis !( kHz aus+  
gewählt werden* „Q" hat einen Wertebereich von $ bis $( und ermöglicht die  
verschiedensten Bandbreiteneinstellungen, mit denen sich auch die feinsten  
Tuning+Einstellungen für Auto+Audiosysteme durchführen lassen*  
Gemessen bei !( Hz bis !( kHz Nennstrom, alle Kanäle betrieben " Ω  
Signal+Rausch+Verhältnis: ꢀ $(( dB  
Gemessen: A+ !( kHz Rauschbandbreite @ $ Volt Empfindlichkeit  
Dämpfungsfaktor:  
ꢀ !(( @ $(( Hz mit " Ω Belastung  
Eingangsempfindlichkeit:$(( mV bis -,) V RMS Nicht symmetrisch  
$(( mV bis $# V RMS Symmetrisch  
Niederfrequenz-Equalizer (LFQ)  
Der LFQ verstärkt den Bass in jedem System* Bei einer Mittelfrequenz von ") Hz  
verstärkt er den Bass um ." dB, .- dB oder sogar .$! dB* Der LFQ verbessert die  
Leistungsfähigkeit der Bässe bei jedem Subwoofer+System, ob versiegelt oder mit  
Anschlüssen* Bei Verwendung des LFQ in einem Gehäuse mit Anschlüssen  
sollte beachtet werden, dass die ")+Hz+Frequenz oberhalb des  
Frequenzabstimmungsbereichs an der Öffnung liegt, da andernfalls die  
Lautsprecher beschädigt werden könnten*  
Eingangs+/Leitungsausgangsverstärkung: ( dB ./– !( dB, auswählbar  
in Schritten zu je $( dB  
Geräteinterne Frequenzweiche:$!/!" dB pro Oktave auswählbar (!)  
Modulanschlüsse:  
" – Zubehör  
! – geräteintern  
Symmetrische Leitung:  
Passive Ausgänge:  
Fernbedienungs-Verstärkermodul (Remote Gain Module/RGM)  
Mit dem RGM kann die Verstärkung von Subwoofer+ oder Stereokanälen  
ferngesteuert werden* Verwenden Sie das RGM, um mehr Bässe, mehr Mitte  
oder mehr Höhen hinzuzufügen* Die montierbare Fernbedienung kann auf bis  
zu $) dB Verstärkung eingestellt werden* Bei einer Montagetiefe von ","") cm  
($+'/" Zoll) lässt sich das Modul mit dem im Lieferumfang enthaltenen  
Modulkabel flexibel installieren*  
! Kanäle; RM- vorhanden  
Voll reguliert, Impulsbreiten+Modulation  
$$ bis $) Volt  
Stromversorgung:  
Betriebsspannung:  
Benötigte Sicherung:  
Abmessungen (L x T x H):  
$!( Ampere  
%(( mm x !%$ mm x )",) mm  
(!'+)/- x $(+&/'! x !+)/'! Zoll)  
24  
25  
 
Deutsch  
Español  
Reinigung/Service  
Amplificador Xtant X604  
El X%(" es lo que llamamos en realidad un amplificador de cuatro (") canales que  
combina funciones de rendimiento exclusivas con un diseño de flexibilidad extraor+  
dinaria que ofrece un sistema de chasis único para la mayoría de las funciones del  
equipo de autosonido* Gracias a su crossover integrado, es fácil configurarlo como  
sistema de alto rendimiento biamplificado *  
Reinigung der Edelstahlabdeckung  
Die Edelstahlabdeckung mit einem weichen Staubtuch reinigen* Für gröbere  
Verschmutzungen das Reinigungsmittel WD "(™ verwenden* Das Tuch mit  
dem Reinigungsmittel befeuchten (Reinigungsmittel nicht direkt auf den  
Verstärker auftragen), die Oberfläche abwischen und anschließend mit einem  
sauberen Tuch nachwischen* Darauf achten, dass sich das Tuch nicht im  
Gitternetz verfängt*  
Las cuatro (") salidas lineales de RCA del crossover integrado permiten dirigir rangos  
de frecuencia específicos a amplificadores adicionales; evitando así, el uso de com+  
ponentes de crossover activos externos*  
Vorsicht: Die Leiterplatte darf nicht mit Flüssigkeiten in Verbindung kommen*  
Al igual que con los amplificadores de la Serie Xtant "X", el X%(" tiene una trampa  
de ruido integrada, un sistema de control de calor por convección forzada y una  
fuente de poder con modulación de la amplitud del impulso (PWM), todo lo cual da  
como resultado gran eficiencia y excepcional confiabilidad* Todas estas característi+  
cas se encuentran dentro del cajón de acero inoxidable exclusivo de Xtant*  
Ventilator-Schaltkreis  
Für eine effiziente Wärmekontrolle ist der X%(" mit einem !+Stufen+Ventilator+  
Schaltkreis ausgestattet* Die Ventilatorsteckbrücke des Verstärkers wird im  
Werk auf „hoch" (high) eingestellt* Durch Umstecken der Brücke in die Position  
„langsam" (slow) kann die Ventilatorgeschwindigkeit verringert werden*  
Vorsicht: Sollte sich Ihr Verstärker überhitzen, lassen Sie bitte von Ihrem Xtant+  
Händler überprüfen, ob der Ventilator blockiert ist* Ist der Schaltkreis für den  
Überhitzungsschutz aktiviert, leuchtet die orange LED auf, und die  
Stromversorgung wird evtl* reduziert*  
Bienvenido  
Le agradecemos su compra del amplificador Xtant* El concep+  
to es sencillo: los amplificadores diseñados con más cuidado  
producen mejor sonido* Esa es nuestra pasión: superar sus  
expectativas de sonido en el automóvil* Eso es lo que nos  
impulsa, y para lograr esta meta, utilizamos materiales de  
máxima calidad y los mejores ingenieros de la industria*  
Además, agregamos numerosas funciones, apariencia exclusi+  
va e integración de sistemas muy creativa*  
Lassen Sie die Leiterplatte von Ihrem Xtant+Händler auf Staub überprüfen*  
Entfernen Sie eventuell vorhandene Staubteilchen mit Hilfe einer schwachen  
Luftquelle* Zur Reinigung der Leiterplatte KEINE Hochdruckluftgebläse, Bürsten  
usw* verwenden!  
Technischer Kundendiens  
Die Zufriedenheit unserer Kunden liegt uns am Herzen, denn ohne zufriedene  
Kunden gäbe es für uns keine Gegenwart und keine Zukunft* Unser Ziel ist es,  
Kundenbeziehungen aufzubauen, die auf Vertrauen und Respekt basieren –  
unsere Maxime bei allen Geschäftsbeziehungen* Einfach der beste Weg, um  
Geschäfte zu machen, bei denen beide Seiten rundum zufrieden sind*  
Los productos Xtant están disponibles solamente a través de  
los mejores y más especializados minoristas de productos  
deautosonido* Los distribuidores de Xtant se seleccionan por  
la pasión, por la excelencia y el compromiso de aumentar la  
eficiencia* Recuerde que un sistema de sonido excepcional  
debe ser instalado por un profesional* El distribuidor de Xtant  
optimizará su sistema y su satisfacción*  
Alle Richtlinien und Verfahren von Xtant haben die Aufgabe, Ausfallzeiten und  
Unannehmlichkeiten im Falle eines Problems so gering wie möglich zu halten*  
Xtant unternimmt alle Anstrengungen, um beschädigte Geräte innerhalb von  
zwei (!) Arbeitstagen nach Erhalt zu reparieren und zurückzusenden* Bitte  
beachten Sie dabei, dass Wochenenden und Feiertage u* U* zu einer längeren  
Reparaturzeit führen können*  
Ya sea que participe en competencias de autosonido o que sea  
un apasionado conocedor de buena música, le damos la bien+  
venida y le agradecemos la inversión en un equipo de  
autosonido de alta calidad*  
Wenn Sie technische Unterstützung und Informationen zu Xtant+Produkten  
oder zur Installation benötigen, setzen Sie sich bitte mit unserer  
Kundenabteilung in Verbindung, die von Montag bis Freitag von -*(( Uhr bis  
$#*(( Uhr für Sie erreichbar ist:  
Esperamos tener una larga y duradera relación comercial  
con usted*  
Bienvenido a Xtant  
Telefon:  
Fax:  
.$ (---) ""&+-!%-  
.$ (%(!) "'$ -%((  
26  
27  
 
Español  
Español  
Precauciones  
Características Estándar  
Enfriamiento por Convección Forzada  
Todos los amplificadores Xtant Serie "X" controlan la temperatura mediante enfri+  
amiento por convección forzada* Para mantener la temperatura de funcionamiento  
óptima, la velocidad del ventilador se controla mediante un circuito de detección de  
temperatura incorporado*  
Lea este Manual del propietario*  
La guía que a continuación se presenta ha sido diseñada para garantizar  
que el sistema de autosonido Xtant se instale de forma correcta y segura*  
Fuente de Poder con Modulación de la Amplitud del  
Todos los amplificadores y accesorios Xtant deben ser instalados por un profesional  
especialista certificado en instalación de sistemas de autosonido* Xtant Technologies  
le recomienda instalar los aparatos de autosonido con algún  
distribuidor autorizado*  
Impulso (PWM) Totalmente Controlada  
Todos los amplificadores Xtant Serie "X" cuentan con una fuente de poder con  
modulación de la amplitud del impulso (PWM) totalmente controlada* Esta  
tecnología de alimentación ofrece gran eficiencia y una salida uniforme aun cuando  
el voltaje de la batería no es óptimo*  
Crossover  
Red de filtro de $!/!" dB con modalidades de funcionamiento seleccionables de  
bypass (fullrange; es decir, crossover desactivado), pasa alto, pasa bajo o pasa  
banda* La frecuencia se selecciona con un MBS de $! clavijas* El amplificador cuenta  
con un MBS de &( Hz instalado, y el distribuidor de Xtant le puede proporcionar  
otras $' frecuencias* Si desea saber cuales son las frecuencias disponibles consulte la  
sección "Modalidades de funcionamiento de crossover"*  
Guía de Instalación (folleto adjunto)  
La Guía de instalación es un folleto adjunto a este manual y se diseñó para ayudar al  
instalador profesional del distribuidor autorizado de Xtant* Las técnicas esenciales de  
instalación para crear un sistema de autosonido de alto rendimiento (procedimientos  
de cableado, normas de seguridad y conceptos de disposición del sistema) no se  
presentan en el Manual del propietario* Todos los distribuidores autorizados de Xtant  
han sido elegidos por la eficiencia en el diseño de sistemas y la avanzada capacidad de  
instalación* Xtant recomienda enfáticamente que todos sus productos de autosonido  
sean instalados por un profesional* No obstante, si decide instalar el amplificador  
Xtant por su cuenta, consulte las Instrucciones de instalación antes de comenzar*  
Trampa de Ruido (Noise gate)  
Se mantiene en silencio cuando no se recibe señal de música* Tiene un umbral  
ajustable y un interruptor de bypass*  
Entrada Balanceada y Fotante  
Cuando está activado, este circuito ayuda a eliminar el "ruido de sistema" asociado  
con los trayectos cerrados de conexión a tierra* Cuando se combina con el ajuste de  
sensibilidad de entrada, el circuito le permite al X%(" aceptar una señal de entrada  
de hasta $# V* El modo de balance se debe utilizar para entradas BTL que usan el HLA*  
Cableado  
Todos los amplificadores Xtant tienen requisitos mínimos de calibre de cables: cable de  
la fuente de poder: )*$- mm (calibre "); cable de conexión a tierra: )*$- mm (calibre ");  
y cables de la bocina: !*() mm (calibre $!)*  
Puerto Expandible a Base de Módulos  
Todos los amplificadores de la serie X cuentan con uno o más puertos modulares que  
se utilizan para acoplar los módulos de procesamiento de señal del Xtant*  
Circuito de Protección  
Fusibles  
El X%(" tiene protección de temperatura, sobre carga y bajo voltaje* Cuando hay un  
problema, el amplificador reduce la potencia para seguir funcionando* En caso de bajo  
voltaje, el amplificador se apaga cuando el voltaje de la batería es de $$ volts o menor*  
El X%(" no está protegido con fusibles* Para su seguridad, se puede agregar un  
fusible exterior de $!( amperes cerca del amplificador* Se debe instalar un fusible  
de $!( amperes en línea en el cable de la fuente de poder con una distancia  
máxima de ")*#! cm de la batería* En sistemas de varios amplificadores, utilice  
fusibles del valor total de la suma de los valores de los fusibles incorporados de  
los amplificadores del sistema* Por ejemplo, dos X%(" requieren ! fusibles de $!(  
amperes cada uno en el cable de la batería*  
Salida Pasiva  
El módulo de resistor RM- está diseñado para activar las terminales pasivas de las  
bocinas* Proporciona atenuación de - dB para las bocinas conectadas a estas termi+  
nales* También hay módulos RM", RM$! y RM$%* NOTA: Las salidas pasivas están  
conectadas en paralelo con los canales delanteros*  
Puente de Servicio  
Al quitar este puente se apaga el amplificador cuando los cables de encendido por control  
remoto, de conexión a tierra y de .$! voltios están conectados al amplificador*Utilice este  
puente para reparar el o para hacer ajustes al amplificador*  
Agua y Humedad  
Instale los amplificadores y accesorios Xtant en un lugar seco y que no esté  
expuesto al agua*  
Indicadores Luminosos de Estado  
Los cuatro indicadores luminosos, visibles a través de la cubierta, indican el estado de  
funcionamiento de todos los amplificadores Xtant* El indicador luminoso rojo se  
enciende cuando el amplificador está encendido; el amarillo cuando la protección de  
sobre carga se activa; el anaranjado cuando el circuito de protección de temperatura  
está activado, y el verde cuando la trampa de ruido está activa y funcionando*  
28  
29  
 
Español  
Español  
Instrucciones de Instalación  
Este manual ha sido elaborado para facilitar y agilizar la solución de problemas y el  
proceso de diseño e instalación del sistema*  
Ajuste de la Sensibilidad de Entrada  
Todos los amplificadores de la Serie X tienen cinco ()) posiciones de ganancia de entrada  
entre +!( dB y . !( dB en intervalos de $( dB* Esta amplia gama de ajustes le permite al  
amplificador aceptar tensiones de entrada de $(( mV a $# V* El ajuste se realiza mediante  
la instalación de un puente en el sitio de voltaje de entrada y clavija correspondiente*  
Antes de fijar la sensibilidad de entrada, consulte el dibujo en la Guía de instalación*  
Secuencia de Instalación  
Retire la Cubierta del Amplificador:  
Afloje los tornillos de cabeza hexagonal (Allen) y levante la cubierta* No retire el  
protector situado sobre la tapa de acero inoxidable hasta terminar la instalación*  
Modalidades de Funcionamiento  
de Crossover  
Coloque el Amplificador de formaTemporal:  
El amplificador ha sido diseñado para montarse y fijarse con los cuatro (") orificios  
situados en el ensamble de la placa/base del circuito*  
El X%(" tiene crossovers delantero y trasero independientes* Cada crossover se controla  
con los dos (!) puentes en los conectores de modo de crossover marcados como "AMP  
& LINE XOVR"* Los puentes en los conectores marcados como "AMPXOVR" controlan la  
función de crossover correspondiente al amplificador delantero (estéreo) y trasero  
(estéreo) del X%("* Los modos de funcionamiento son los siguientes: Posición $ / Bypass  
(fullrange; es decir, crossover desactivado), Posición ! / Pasa alto, Posición ' / Pasa bajo,  
y Posición " / Pasa banda* (Consulte la Guía de instalación)  
MarquelosCablesparaCortarlosalaMedidayPonerlesTerminales, LuegoretireelX%(":  
Determine la longitud de los cables de la fuente de poder, conexión a tierra, control  
remoto y las bocinas* Marque el sitio donde los va a cortar* Retire el X%(": antes de  
cortar y poner terminales a los cables*  
PRECAUCIÓN: Si Corta y desprende el material aislante de los cables sobre la placa  
de circuitos causará fallas en el producto*  
Los dos (!) puentes de encabezamiento llamados "LINE XOVR" controlan la función  
de crossover correspondiente a las salidas lineales frontal y trasera RCA del X%("* Las  
modalidades de funcionamiento son las siguientes: Posición $ / Bypass (fullrange; es  
decir, crossover desactivado), Posición ! / Pasa alto, y Posición ' / Pasa bajo*  
(Consulte la Guía de instalación)  
Instalación del Crossover:  
Ajuste los puentes del modo de crossover en la mesa de trabajo* Si desea, puede  
cambiar los MBS de frecuencia de crossover* Consulte la siguiente página para ver  
las modalidades de funcionamiento de crossover*  
Las frecuencias de pasa alto y pasa bajo están determinadas por los módulos de frecuencia  
(MBS) instalados en los ocho (-) enchufes MBS ilustrados en la Guía de instalación*  
Sensibilidad de Entrada:  
Frecuencias de Crossover y MBS  
Haga los ajustes iniciales de ganancia de entrada en la mesa de trabajo* Para aumen+  
tar la ganancia de entrada, coloque el puente en la posición .!( dB* Para reducir la  
ganancia de entrada, colóquelo en la posición (, +$( ó +!( dB* Para obtener más  
información, consulte la sección "Ajuste de sensibilidad" en la página siguiente*  
La siguiente tabla muestra las frecuencias del Xtant* El código de identificación del MBS de  
frecuencia, impreso en el MBS, y el valor de frecuencia asociado se detallan más abajo*  
Número de MBS  
Frecuencia  
)( Hz  
#( Hz  
!!"  
$'"  
$$"  
$("  
%-'  
)%'  
!#'  
$)'  
$('  
#)!  
!"!  
$-!  
$)!  
Monte el Amplificador y Haga Todas las Conexiones:  
-( Hz  
&( Hz  
$!( Hz  
$)( Hz  
'(( Hz  
)(( Hz  
#(( Hz  
$ kHz  
NOTA: Antes de hacer las conexiones, ponga el puente de servicio en la posición  
de apagado* Instale el amplificador y conecte todos los cables (bocinas, fuente de  
poder, control remoto, conexión a tierra y entrada de RCA)*  
Ajuste los Niveles de Salida Delantera Izquierda y EDerecha y Trasera Izquierda  
y Derecha del Amplificador*  
' kHz  
" kHz  
) kHz  
Ajuste el Umbral de la Trampa de Ruido (si se usa)  
Encienda la rejilla contra ruido y ajuste el umbral girándola en la dirección de las agu+  
jas del reloj para aumentar la sensibilidad* Se encenderá el indicador luminoso verde*  
Los amplificadores de la Serie X se envían de fábrica con un MBS de frecuencia de  
pasa alto y bajo de &( Hz* Para cambiar la frecuencia, simplemente retire el MBS del  
resistor y cámbielo por el MBS del valor apropiado para lograr la frecuencia deseada*  
Después de Hacer el Ajuste Fino del Sistema:  
Retire el protector del amplificador y límpielo siguiendo las recomendaciones de  
mantenimiento que aparecen en la página '" del Manual del propietario*  
Acople la cubierta a la base*  
Las frecuencias de pasa alto y bajo son independientes y se puede utilizar cualquier  
combinación de MBS de frecuencia disponibles*  
30  
31  
 
Español  
Español  
Mejoras de Rendimiento Opcionales  
Especificaciones Técnicas del  
Xtant X604  
El distribuidor autorizado de Xtant puede instalar fácil y rápidamente los  
módulos accesorios opcionales* Los módulos de mejora se insertan en la placa  
de circuito impreso del amplificador cuando se retira la parte superior de la  
unidad* Estos accesorios mejoran todo el sistema; amplían y adaptan el  
rendimiento de acuerdo a su aplicación en particular*  
Respuesta de frecuencia  
Número de canales  
!( Hz a !( kHz ./– $ dB  
"
Wats por canal a " Ω  
Wats por canal a ! Ω  
Mono interconectado a " Ω  
Carga recomendada  
Distorsión (THD)  
" x #)  
Módulo de Ecualización Paramétrica (PQM)  
" x $)(  
El PQM es un instrumento de sintonización de precisión diseñado para que se  
ajuste con un analizador en tiempo real* Este ecualizador paramétrico de una  
banda totalmente ajustable proporciona controles de frecuencias individ+  
uales, Q / amplitud de banda y ganancia de ./+ $- dB* Mediante uno de los tres  
(') módulos de frecuencia integrados, se puede seleccionar cualquier frecuen+  
cia entre !( Hz y !( kHz* "Q" fluctúa entre $ y $(, lo cual permite una gran  
variedad de ajustes de amplitud de banda para poder manipular las sutiles  
necesidades de ajuste comunes en los sistemas de autosonido*  
! x '((  
ꢀ! Ω estéreo / ꢀ" Ω interconectado  
2 (*!3  
A una potencia nominal de !( Hz a !( kHz, todos los canales excitados a " Ω  
Proporción de señal a ruido ꢀ $(( dB  
Ponderación A en amplitud de banda de ruido de !( kHz a sensibilidad  
de $ volt  
Ecualizador de Baja Frecuencia (LFQ)  
Coeficiente de atenuación  
ꢀ !(( a $(( Hz con carga de " Ω  
El LFQ añade impacto de sonidos de baja frecuencia a cualquier sistema*  
Proporciona una intensificación de ." dB, .- dB o .$! dB a una frecuencia cen+  
tral de ") Hz* El LFQ mejora los sonidos de baja frecuencia en cualquier sistema  
de sonidos de baja frecuencia (subwoofer), ya sea cerrado o conaberturas* No  
obstante, si utiliza un ecualizador con cubierta de aberturas cerciórese de que la  
frecuencia de ") Hz sea por lo menos la frecuencia de sintonización del escape;  
de lo contrario se pueden dañar las bocinas*  
Sensibilidad de entrada $(( mV a -*) V RMS fuente no balanceada  
$(( mV a $# V RMS fuente balanceada  
Ganancia de entrad a salida lineal ( dB ./– !( dB a intervalos de $( dB  
Crossover integrado  
Salidas lineales:  
$!/!" dB por octava seleccionable (!)  
Pasa alto* Pasa bajo o modo de bypass  
" – Accesorios  
Módulo de Ganancia a Distancia (RGM)  
Puerto(s) para módulos  
Línea balanceada:  
Salidas pasivas  
El RGM agrega control remoto de ganancia para los canales de subwoofer o  
estéreo y permite agregar más tonos bajos o tonos medios y altos* El control  
remoto montado se puede ajustar a una ganancia de hasta $) dB* La profundidad  
de montaje de "*"") cm ($+'/" pulg*) y el cable modular incluido permiten una  
instalación flexible*  
! integradas  
! canales con RM-  
Fuente de poder  
Totalmente regulada, modulación de la  
amplitud del impulso (PWM)  
Voltaje de funcionamiento  
Fusibles  
$$ a $) volts  
$!( amperes  
Dimensiones (largo x ancho x alto): %(( mm x !%$ mm x )"*) mm  
!'+)/- pulg* x $(+&/'! pulg* x !+)/'! pulg*  
32  
33  
 
Español  
English  
Xtant Four Year Limited Warranty  
Limpieza y Asistencia Técnica  
Limpieza de la Cubierta de Acero Inoxidable  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary  
from state to state* Xtant Technologies (Xtant) warrants its products to be free from defects  
in materials and workmanship under normal use and service when the unit is installed by an  
Authorized Xtant Dealer as folows: electronics (") four years from original purchase date;  
speakers/subwoofers (') three years from original purchase date* Non+Authorized Dealer  
installed products carry a one ($) year parts and labor limited warranty* The extent and con+  
ditions of Xtant’s Limited Warranty are as follows:  
$* Authorized Xtant Dealer Installed Products: Xtant will repair at no charge, to the original  
purchaser, any unit which Xtant’s examination discloses to be defective and under warranty,  
provided the defect occurs within the warranty period and the product is returned immedi+  
ately to Xtant* This warranty is not transferable*  
Limpie la cubierta de acero inoxidable con un paño suave* Para limpiarla más a  
fondo, utilice WD "(* Aplique el limpiador al paño, no al amplificador* Con  
este paño, limpie la superficie y luego séquela con un paño limpio* No deje que  
el paño se enganche en la malla*  
Precaucn: No permita que los líquidos entren en contacto con la placa de circuitos*  
!* Non+Authorized Xtant Dealer Installed Products: Xtant will repair at no charge, to the orig+  
inal purchaser, any unit which Xtant’s examination discloses to be defective and under war+  
ranty, provided the defect occurs within one ($) year from the date of purchase and the prod+  
uct is returned immediately to Xtant* This warranty is not transferable*  
'* The date of purchase and proof of Authorized Dealer Installation of an Xtant product must  
be established by an original (or copy of the original) sales receipt which must accompany the  
article being returned for warranty work*  
Circuito del ventilador  
El X%(" tiene un circuito de ventilador de dos velocidades que proporciona un  
eficiente control de temperatura* El amplificador tiene integrado de fábrica el  
puente del ventilador en la posición "alto"* Para reducir la velocidad del venti+  
lador, coloque el puente en la posición "bajo"*  
"* This warranty shall NOT apply to any Xtant unit found to have the original factory serial  
number removed or defaced* All products received (by Xtant) for in warranty or out of war+  
ranty repair, with their original serial numbers removed or defaced, will NOT be repaired and  
will be returned to sender, freight collect*  
)* The provisions of this warranty shall not apply to any Xtant unit used for a purpose for  
which it is not designed, which has been repaired or altered in any way, or which has been  
connected, installed, or adjusted other than in accordance with the instructions furnished in  
Xtant’s owner’s manual* Nor shall this warranty apply to any part which has been subject to  
misuse, neglect, or accident*  
%* Xtant does not authorize any other persons to assume any other liability in connection  
with its products* THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY XTANT  
APPLICABLE TO ITS PRODUCTS* ANY IMPLIED WARRANTY OR MERCHANTABILITY OR FIT+  
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE APPLICABLE TO XTANT’S AMPLIFIERS AND OR ACCES+  
SORIES IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY*  
XTANT SHALL NOT BE LIABLE FOR THE INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR COMMERCIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF THIS WRITTEN WARRANTY* Some states or  
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or  
limitations on how long an implied warranty lasts; so the above limitations or exclusions may  
not apply to you*  
#* Your unit will be serviced on an in+warranty basis within the warranty period for the cor+  
rection of warranted defects* If improper operation of your Xtant product should occur, con+  
tact your Authorized Xtant Dealer for assistance with the return and factory repair of your  
Xtant product* If an Authorized Xtant Dealer is not available, please contact Xtant’s Customer  
Service Department for assistance*  
Precaución: Si el amplificador se sobrecalienta, pídale al distribuidor que revise el  
ventilador para ver si hay alguna obstrucción* Cuando el circuito de protección de  
temperatura seactiva, el indicador luminoso anaranjado se enciende y es posible  
que la potencia se reduzca*  
Pídale al distribuidor que revise la placa de circuitos para ver si hay polvo* Si lo  
hay, utilice aire a baja presión para eliminarlo* NO utilice aire a alta presión, cepil+  
los o dispositivos similares para limpiar la placa de circuitos*  
Servicio Técnico  
Nuestro propósito es garantizar la satisfacción de nuestros clientes* Usted represen+  
ta nuestro presente y nuestro futuro, y nuestro objetivo es crear y mantener una  
relación basada en la confianza y el respeto* Este no es un compromiso a la ligera o  
sólo por hoy; es nuestra forma de trabajar, y no lo podemos hacer de otra manera*  
Las normas y los procedimientos de Xtant están diseñados para que, en caso de que  
haya un problema, el tiempo de inactividad y las molestias para usted sean mínimas*  
Nuestro compromiso es reparar y devolver el producto en no más de dos (!) días  
hábiles a partir del momento en que Xtant recibe el equipo* Recuerde tomar en cuen+  
ta los fines de semana y díasfestivos, si caen dentro de este período de tiempo, para  
calcular la fecha de devolución del producto reparado*  
ELECTRONICS  
SPEAKERS  
Xtant Technologies  
#%#% South "%th Street  
Phoenix, Arizona -)("(  
---+""&+-!%-  
Xtant Technologies  
-() Woodman Ave*  
Winslow, Il %$(-&  
-((+))%+!---  
Para obtener asistencia técnica e información sobre los productos y su instalación,  
comuníquese con el Departamento de Relaciones con el Cliente de Xtant de lunes a  
viernes de -:(( a*m* a ):(( p*m* hora de Montaña al:  
TO RETURN XTANT PRODUCTS OUT OF WARRANTY: Contact Xtant’s Warranty Department  
at (%(!) "'$ -%-% from -:(( am to ):(( pm (MST) for a Return Authorization Number*  
Return the unit, postage prepaid, in the original protective carton* Please include a descrip+  
tion of the problem and, if desired, a request for an estimate of repair costs* Unless a request  
for an estimate is included, the unit will be repaired as necessary* Repaired unit will be  
returned with an itemized statement, C*O*D* certified or Visa/MC* Xtant provides a &( day  
warranty on all repairs serviced as non+warranty units*  
Phone:  
Fax:  
(---) ""&+-!%-  
(%(!) "'$ -%((  
34  
35  
 

Weider Home Gym WEBE06110 User Manual
Whirlpool Appliance Trim Kit LSQ9244EQ0 User Manual
Whirlpool Double Oven AKZM 755 User Manual
Whirlpool Range 4371006 User Manual
Whirlpool Ventilation Hood LI3Z4C User Manual
Whirlpool Washer Dryer 3397512 User Manual
Whirlpool Washer Dryer LSC8244EQ0 User Manual
Wibur Curtis Company Coffee Grinder DHG User Manual
Zanussi Microwave Oven ZMC40ST User Manual
Zanussi Washer Dryer ZWF12070 S1 User Manual