X1001 Owners Manual
7676 South 46th Street • Phoenix, AZ 85040
602.431.8686 • fax 602.431.8600 • Xtant.com
XT000472
4/01 NDM170
English
English
Your Xtant X1001 Amplifier
Safeguards
The x$(($ is a one channel (mono) bass amplifier designed to provide high
power* exceptional flexibility and outstanding performance in an all+in+one
package, It can be utilized to operate a complex woofer system or* with its
on+board crossover* be easily integrated into a multi+amp mobile audio system,
Please take the time to read this Owners Manual,
The following guidelines are designed to assure a safe and properly installed
Xtant Mobile Audio System,
The internal crossover’s RCA line outputs can be utilized to feed High Pass
frequencies to additional amplifiers* thus* eliminating the need for external*
active crossover components, As with all X series amplifiers* the x$(($
incorporates a forced convection thermal management system and a Pulse
Width Modulated power supply for high efficiency and unsurpassed reliability
and on+board accesssory ports which allow performance upgrades, All these fea+
tures are encased in Xtant’s exclusive finish of stainless steel,
All Xtant amplifiers and accessories are intended to be installed by a certified
professional mobile audio installation specialist, It is the recommendation of Xtant
Technologies that your new Xtant product(s) and all of your mobile audio products
be installed by your Authorized Xtant Select Dealer,
Installer’s Reference (insert)
The Installer’s Reference is an insert included in this manual, It is designed to assist
your Authorized Xtant Select Dealer’s professional installer, Installation techniques
critical to the creation of a high+performance mobile audio sound system* (proce+
dures for running wires* basic safety rules* and system layout concepts) are not pre+
sented in this owners manual, All Authorized Xtant Select Dealers have been chosen
for their expertise in system design and advanced installation capabilities and Xtant
highly recommends that you have all of your mobile audio products professionally
installed, If* however* you choose to install your Xtant amplifier yourself* please
refer to the Installer’s Reference prior to installation,
Welcome
Thank you for your purchase of an Xtant amplifier, The concept
is simple – a more carefully engineered amplifier will produce
superior sound, That is our passion – to exceed your expectation
of the automotive llistening experience, We are driven by it,
To accomplish this lofty goal* it takes the finest engineering
talent in the business* combined with a dedication to superior
materials, And we add in a multitude of features* unique
cosmetics* and creative system integration,
Wiring Requirements
All Xtant amplifiers have minimum wire gauge requirements for Power: $/(
gauge* Ground: $/( gauge and Speaker cables: $! gauge,
Xtant products are only available through the finest*
most highly+specialized mobile audio retailers, Your
Xtant Select Dealer was chosen because of their
passion for excellence and their commitment to
expanding their expertise, Please remember*
exceptional audio requires professional installation,
Your Xtant Dealer will optimize your system and your
level of satisfaction,
Fusing Requirements
The x$(($ is not fuse protected! For safety* an outboard $!( amp fuse may be
added close to the amplifier, A $!( amp fuse must be installed in+line with the
power wire at the battery, In the case of a multi+amp system* use a fuse value
equal to the combined value of all (system amplifier’s) on+board power fuses,
Water and Moisture
Install all Xtant amplifiers and accessories in a location free of moisture or expo+
sure to water,
Whether you are deeply involved in autosound
competition* or a privately passionate connoisseur of
fine music* we salute you* and appreciate your
investment in quality mobile audio,
We look forward to a long and lasting relationship!
Welcome to Xtant!
3
2
English
English
Installation Instructions
Crossover Modes of Operation
The $(($x is equipped with a two+way electronic crossover, The Lowpass function of
the crossover is dedicated to the amplifier (x$(($) and the High pass function of the
crossover is available at the on+board RCA line outputs,
This document has been crafted to make installation* system design and
trouble+shooting* a quick and easy process,
The jumper labeled Lowpass Slope Select allows either $! or !" dB per octaves
slopes to be selected for the Lowpass function of the x$(($,
Installation Sequence
Remove Amplifier Cover:
Loosen allen head screws and lift+off cover, Do not remove protective covering
on stainless steel lid until installation is complete,
The Line Out Mode Select jumper controls the function of the on+board RCA
line outputs and offers two (!) modes of operation: Bypass and high pass,
The High pass Slope Select jumper provides independent $! or !" dB per octave
slope selection for the High pass function available at the RCA Line Outputs,
Temporarily Mount Amplifier:
The amplifier is designed to be anchored through the four (") holes located on
the circuit board/base assembly,
The High and Low Pass frequencies are determined by the Frequency Modules
(SIPs) installed in the three (') SIP sockets pictured on the insert, One SIP
determines the Lowpass frequency* while two (!) SIPs determine the High pass
frequency, Each frequency setting is independent and may be changed to suit
your needs,
Mark Wires for Termination and Remove X$(($:
Determine wire lengths for Power* Ground* Remote* & speaker cables, Mark for
cutting/termination, Remove x$(($ before cutting and terminating all wires,
CAUTION: stripping wires over the circuit board may cause product failure,
Crossover Set+up:
Adjust crossover mode jumpers at your work bench, Also* change crossover
frequency SIP’s if desired, Refer to crossover modes of operation on opposite page,
Crossover Frequencies & SIP’s
The frequency (SIP) “ID Code” printed on the SIP and the associated frequency
value is detailed below, The x$(($ is shipped from the factory with &( Hz high
pass and LowPass frequency modules (SIP) installed, To change a frequency
module* simply remove the resistor SIP and replace it with the
appropriate SIP value to achieve the desired frequency,
Input Sensitivity:
Make initial adjustment to input gain at your work bench, To increase input gain*
place jumper in the -!( dB position, To decrease input gain* place jumper in the
(* +$(* or +!( dB position, Refer to Input Sensitivity Adjustment on back panel for
more information,
CROSSOVER FREQUENCIES & SIP’S
Mount the Amplifier and make all connections:
Install the amplifier and make all wire connections, i,e: Speaker* Power* Remote*
Ground* and RCA input,
SIP Number
! ! "
$ ' "
Frequency
) ( H z
# ( H z
. ( H z
& ( H z
$ ! ( H z
$ ) ( H z
' ( ( H z
) ( ( H z
# ( ( H z
$ k H z
Double Check All Connections! Turn On Amplifier,
Check red LED* it should be on,
$ $ "
$ ( "
% . '
) % '
Adjust Amplifier Output Gain Pot,
! # '
$ ) '
$ ( '
# ) !
After Fine Tuning the System:
Remove protective covering from amplifier and clean per the mainta+
nence section on page & of the Owner’s Manual, Attach cover to base,
! " !
$ . !
$ ) !
' k H z
" k H z
) k H z
4
5
English
English
Standard Features
Xtant X1001 Specifications
Forced Convection Cooling
All Xtant “X” Series amplifiers employ forced convection cooling for thermal man+
agement, An on+board thermal sensing circuit regulates fan speed to maintain
optimum operating temperature, Please see “Dual Fan Circuit” on page # for
additional cooling options,
Frequency Response
Number of Channels
) Hz to )(( Hz -/– ' dB
$
Watts per Channel @ "Ω
Watts per Channel @ !Ω
Watts per Channel @ $Ω
Distortion (THD)
$ x )((
Fully Regulated PWM Power Supply
All Xtant “X” Series amplifiers feature a fully regulated* Pulse Width Modulated
power supply, This supply technology provides high efficiency and consistent out+
put performance even when battery voltage is less than optimum,
$ x $(((
$ x $(((
0 !1
Crossover
A $!/!" dB per octave “Butterworth” filter network is standard on the x$(($
amplifier, Both Low Pass and High Pass frequency selection is via a $! pin
Frequency Module (SIP), The amplifier is shipped with &( Hz SIPs installed* $!
other frequencies are available from your Xtant Dealer, The crossover’s Low
Pass function is dedicated to the x$(($ while the High Pass or Bypass functions
are available at the RCA line outputs,
Signal to Noise Ratio
Damping Factor
2 &( dB
2 !(( @ $(( Hz with "Ω Load
Input Sensitivity
$(( mV to .,) V RMS Unbalanced
$(( mV to $# V RMS Balanced
Balanced / Floating Input
When enabled* this circuitry helps to eliminate “system noise” associated with
“ground loops”, When combined with the input sensitivity adjustment* it allows
the x$(($ to accept up to $#V of input signal,
Input to Line Output Gain
On+Board Crossover
Line Outputs:
( dB -/– !( dB* Selectable in $( dB Steps
$! or !" dB per Octave “Butterworth”
Yes* High Pass or Bypass Mode
! – Accessory
Modular Expansion Port
All X series amplifiers are supplied with a modular port(s) used for docking any
of Xtant’s signal processing modules,
Module Port(s)
Protection Circuitry
Power Supply
Fully Regulated* Pulse Width Modulated
$$ to $) Volts
Both Thermal* Overcurrent and Low Voltage protection are incorporated into
the x$(($, In the event of a problem* the amplifier will reduce its power to main+
tain operation, In the case of Low Voltage* the amplifier will shut off when the
battery voltage falls to $$ Volts or less,
Operational Voltage
Size (L x W x H)
$$
)
'
!( ⁄$%” x $( ⁄$%” x ! ⁄$%”
)!)mm x !%$mm x ))mm
Status LEDs
Warranty
Fusing
Limited " Year Parts and Labor
Requires $!( amp
Three LEDs* visible through the cover* indicate operational status of the X$(($
amplifier, The red LED illuminates when the amplifier is “ON”* the yellow LED
indicates that overcurrent protection is employed and the orange LED indicates
that the thermal protection circuit is operational,
6
7
English
English
Optional Performance Upgrades
Cleaning/Technical
Xtant optional accessory modules are easily and quickly installed by your
Authorized Xtant Dealer, The upgrade modules snap into place on the
amplifiers PC board when the top of the unit is removed, These accessories
enhance your entire system* expanding and customizing performance for
your unique application,
Cleaning the Stainless Steel Cover
Clean the stainless steel cover with a light dust cloth, For a more thorough
cleaning* use WD "(™, Apply the cleaner to the cloth (not the amplifier) and
wipe the surface, Take care not to catch the cloth on the mesh,
Caution: Do not allow liquids to touch the circuit board,
Parametric Equalization Module (PQM)
Dual Fan Circuit
The PQM is a precision tuning instrument* designed to be adjusted with the use
of a Real+Time+Analyzer, This true* fully adjustable* one band parametric
equalizer provides individual frequency* Q/bandwidth* and -/+ $. dB gain
adjustment controls, By utilizing one of three (') frequency modules included*
any frequency from !( Hz to !(kHz can be chosen, The “Q” ranges from $ to
$( in value* allowing a wide variety of bandwidth adjustment to address the
subtle tuning requirements common to mobile audio systems, $ channel X
Series amplifiers will accept one PQM, ' & "+channel amplifiers will accept two
PQM modules if desired (one PQM per ! channels of input),
The x$(($ is equipped with a dual fan circuit for efficient thermal management,
The amplifier has the fan jumper in the “high” position as a factory setting, To
reduce the speed of the fan* place the jumper in the “low” position, If you wish
to run the fan at a constant maximum speed* apply a $!vdc to the terminal
labeled “fan high”, This option is generally used in cases where the amplifier is
being used in a high stress situation such as at SPL competitions,
Caution: Have your dealer check the fan for obstructions if your amplifier over
heats, When the Thermal Protection Circuit is engaged* the orange LED will be
illuminated and power may be reduced,
Low Frequency Equalizer (LFQ)
The LFQ will add Bass impact to any system, It provides -"dB* -.dB* or -$!dB
of Boost at a center frequency of ")Hz,
Have your dealer check the circuit board for dust, If present* use a low pressure
air source to blow+off the dust particles, DO NOT use a high+pressure source*
brush or any similar device to clean the circuit board!
Technical Services
Remote Gain Module (RGM)
Our customer’s satisfaction is our purpose, You represent our present and our
future, It is our goal to create and nurture relationships based upon trust and
respect, This commitment is not taken lightly or just for today; it is our way of
doing business, We believe there is no other way,
The RGM adds remote gain control for either subwoofer or stereo channels,
Add more bass or add more mids and highs with the RGM, Remote mounted
control adjusts up to $)dB of gain, With a mounting depth of $'⁄"” and !( foot
RJ$$ modular cord included* instllation remains flexible,
Xtant’s policies and procedures are designed* in the event of a problem* to minimize
the amount of your “down+time” and inconvenience, It is our commitment to service
and return such product in no more than two (!) working days from the time Xtant
receives the equipment, Please consider weekends or holidays (which may fall within
the time period) when estimating the return date of serviced product,
For technical assistance and information regarding products and/or installation*
please contact Xtant’s Customer Relations Department from .:(( am to ):(( pm
MST– Monday thru Friday at:
Phone:
Fax:
(...) ""&+.!%.
(%(!) "'$ .%((
8
9
Français
Votre Amplificateur Xtant X1001
L’amplificateur X$(($ est un amplificateur pour subwoofers à canal unique (bloc
mono) de très forte puissance permettant une utilisation flexible et doté d’incroy+
ables performances, Il peut être utilisé avec un système complexe de woofer ou avec
son propre filtre actif (+), Il peut être aisément intégré à un système audio à plusieurs
amplificateurs,
Les sorties (+) ligne RCA (+) peuvent être utilisées pour envoyer les fréquences passe+
haut à d’autres amplificateurs* éliminant ainsi le besoin d’un filtre actif externe,
Comme tous les amplificateurs de la série X* le X$(($ comporte un système de
refroidissement à convection forcée et une alimentation à largeur d’impulsion mod+
ulée lui donnant un niveau de performance maximum et une durabilité à toutes
épreuves, Il comporte également des ports d’extensions vous permettant de faire
évoluer votre ampli, Le X$(($* comme tous les Xtant de la série X* est protégé par un
boîtier en acier inoxydable unique,
Bienvenue
Merci d’avoir acheté un amplificateur Xtant, Le concept est
simple – un amplificateur bien conçu produira un son de
meilleure qualité, C’est notre passion – Dépasser vos attentes
et vous donner une expérience musicale sans pareil en auto+
mobile, C’est notre but, Pour l’atteindre* nous mettons à votre
disposition la meilleure ingénierie et les meilleurs matériaux
disponibles, Nous avons ainsi créé un système intégré dis+
posant de nombreuses fonctions et d’une esthétique unique,
Les produits Xtant sont uniquement disponibles auprès
des meilleurs détaillants spécialisés en hifi audio mobile,
Les distributeurs Xtant ont été choisis pour leur amour du
matériel de qualité et pour leur désir d’améliorer leur
savoir faire, N’oubliez pas que l’installation d’un matériel
audio d’une telle qualité doit être réalisée par des profes+
sionnels, Votre distributeur Xtant optimisera votre
système et votre niveau de satisfaction,
Que vous fassiez des compétitions de son automobile ou que
vous soyez un passionné de musique* nous vous remercions et
nous apprécions l’investissement que vous venez de réaliser
dans un système audio mobile de qualité,
Nous espérons que vous nous resterez fidèle !
Bienvenue chez Xtant !
11
Français
Français
Consignes de Sécurité
Caractéristiques Standard
Refroidissement par Convection Forcée
Accordez quelques instants à la lecture de ce manuel de l’utilisateur,
Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de vous garantir
une utilisation en toute sécurité d’un système audio mobile Xtant,
Les amplificateurs Xtant de la série X sont tous équipés d’un système (+) de
refroidissement forcé, Un circuit de détection thermique régule la vitesse du
ventilateur afin de maintenir une température de fonctionnement optimale,
Veuillez consulter Circuit du ventilation double page $& pour obtenir des infor+
mations supplémentaires sur les options de refroidissement,
Tous les amplificateurs et accessoires Xtant doivent être installés par des installateurs
(+) professionnels certifiés, Xtant Technologies recommande l’installation de ses pro+
duits par un distributeur agréé Xtant,
Alimentation PWM Entièrement Régulée
Les amplificateurs Xtant de la série X sont complètement régulés et bénéficient
d’une alimentation à largeur d’impulsion modulée, Cette technologie d’alimentation
permet une très haute efficacité et une puissance de sortie constante même quand
la charge de la batterie n’est pas optimale,
Document de Référence Pour l’installateur (document joint)
Le document de référence pour l’installateur est un document joint à ce manuel,
Il aidera (+) votre distributeur agréé, Les instructions techniques d’installation d’un
système audio mobile de haut niveau (techniques de branchement des fils* règles de
sécurité de base et les concepts du schéma technique) ne sont pas abordés dans le
présent manuel de l’utilisateur, Les distributeurs agréés Xtant ont été choisis en fonc+
tion de leur savoir faire en matière de conception et d’installation de systèmes, Xtant
recommande que vous fassiez installer vos produits audio mobiles par un installateur
professionnel, Si vous décidez d’installer vous+même votre amplificateur Xtant*
veuillez consulter les instructions avant de procéder à l’installation,
Filtre Actif
Filtre actif Butterworth à $!/!"dB par octave est standard sur l’amplificateur
X$(($, La sélection des fréquences passe+haut ou passe+bas se fait via un mod+
ule de fréquence (SIP) $! broches, L’amplificateur est livré avec un SIP à &( Hz*
$! autres fréquences peuvent être obtenues auprès de votre distributeur Xtant,
La fonction passe+bas du filtre actif est dédiée au X$(($ alors que les fonctions
passe+haut et bypass (large bande) sont disponibles au sorties de ligne RCA,
Entrée Symétrique/Flottante
Quand cette fonction est activée* ce circuit permet d’éliminer les parasites associés
aux boucles de masse, Cette fonction* lorsqu’elle est combinée à l’ajustement de la
sensibilité* permet au X$(($ d’accepter jusqu’à $#V de signaux d’entrée,
Spécifications Techniques des Câbles
Les câbles des amplificateurs Xtant doivent avoir les caractéristiques minimum
suivantes : alimentation $(mm! (AWG $/()* masse $(mm! (AWG $/() et câbles
haut+parleurs !*() mm (AWG $!),
Port d’Expansion Modulaire
Les amplificateurs de la série X sont fournis avec un ou plusieurs ports modu+
laires permettant d’encrer les modules de traitement des signaux du Xtant,
Spécifications Techniques des Fusibles
Le X$(($ n’est pas protégé par un fusible ! Pour assurer votre sécurité* un fusible
extérieur de $!( ampères doit être ajouté sur l’alimentation* à moins de )(cm de
la batterie, Lorsque le système comporte plusieurs amplificateurs* utilisez un
fusible général d’une valeur égale au total (+) des fusibles de tous les amplifica+
teurs du système,
Circuits de Protection
Le X$(($ comporte de multiples protections : thermique* tensions d’alimenta+
tion trop faible et impedance trop basse, En cas de problème* l’amplificateur
réduira sa tension pour continuer de fonctionner, Au cas où la tension serait
trop faible* l’amplificateur se mettra hors tension si la tension descendait en
dessous de $$ Volts,
Eau et Humidité
Ne pas exposer les amplificateurs et accessoires Xtant à l’humidité ou à l’eau lors
de l’installation,
LED d’état
Quatre LED* visibles à travers la protection* indiquent l’état de fonctionnement des
amplificateurs Xtant, La LED rouge s’allume quand l’amplificateur est en marche
(ON)* la LED jaune indique que la protection contre les basses impédances est
engagée* la LED orange indique que le circuit de protection thermique fonctionne,
12
13
Français
Français
Instructions d’Installation
Ce document a été réalisé afin d’accélérer et de simplifier l’installation et la
conception du système,
Modes de Fonctionnement
des Filtres Actifs
L’amplificateur X$(($ est équipé d’un filtre actif deux voies, La fonction passe+bas du
filtre actif est dédiée à l’amplificateur (X$(($) et la fonction passe+haut du filtre actif
est disponible aux sorties ligne RCA intégrées,
Séquences d’Installation
Le cavalier portant la mention LOWPASS SLOPE SELECT (sélection de pente passe+bas)
permet de sélectionner $! ou !" dB par octaves pour la fonction passe+bas du X$(($,
Retirer le cache en inox de l’amplificateur :
Dévisser les vis à tête hexagonale et soulevez le cache, Ne pas retirer le film de
protection (+) jusqu’à ce que l’installation soit terminée,
Le cavalier LINE OUT MODE SELECT (sélection de mode de sortie de ligne) contrôle
la fonction des sorties de ligne RCA intégrées et offre deux (!) modes de fonction+
nement : Bypass (large bande) et Passe+haut,
Installez temporairement l’amplificateur :
L’amplificateur est fixé par les quatre (") trous situés sur la carte imprimé/base,
Le cavalier HIGH PASS SLOPE SELECT (sélection de pente passe+haut) offre une
sélection indépendante de pente de $! ou !" dB par octave pour la fonction passe+
haut disponibles aux sorties de ligne RCA,
Faites une marque sur les câbles pour qu’ils aient la longueur désirée et retirez le X$(($ :
Déterminez la longueur des câbles d’alimentation* de mise à la masse et des haut+
parleurs, Faites une marque sur les câbles pour qu’ils aient la longueur désirée,
Retirez le X$(($ avant de couper et de dénuder les câbles,
ATTENTION : lors du dénudage* si des brins de fil tombent sur le circuit imprimé*
ils peuvent endommager l’amplificateur,
Les fréquences passe+haut et passe+bas sont déterminées par les modules de
fréquences (SIP) installés dans les trois (') plots SIP illustrés dans le feuillet des
références d’installation, Un SIP détermine la fréquences passe+bas* alors que deux
(!) SIP déterminent la fréquence passe+haut, Chaque réglage de fréquence est
indépendant et peut être changé en fonction de vos besoins particuliers,
Configuration du filtre actif :
Ajustez les cavaliers du filtre actif à l’extérieure de la voiture, Vous pouvez égale+
ment changer les SIP de fréquence du filtre actif, Consultez les modes de fonc+
tionnement du filtre actif sur la page opposée,
Modes de fonctionnement des filtres actifs
Vous trouverez dans le tableau suivant les fréquences de coupure disponibles pour
votre ampli Xtant, Le « code d’identification » de la fréquence SIP imprimé sur le SIP
et la valeur de la fréquence SIP correspondante sont indiqués dans le tableau,
Sensibilité d’entrée:
Réalisez les réglages initiaux de gain à l’extérieure de la voiture, Pour augmenter le
gain d’entrée* placez le cavalier sur la position -!( dB, Pour diminuer le gain d’en+
trée* placez le cavalier sur la position (* +$( ou +!( dB, Consultez la section Réglages
de la sensibilité sur la page opposée pour obtenir plus d’informations à ce sujet,
Numéro de SIP
Fréquence de coupure
)( Hz
#( Hz
!!"
$'"
$$"
$("
%.'
)%'
!#'
$)'
$('
#)!
!"!
$.!
$)!
.( Hz
&( Hz
$!( Hz
$)( Hz
'(( Hz
)(( Hz
#(( Hz
$ kHz
Remettez en place l’amplificateur et réalisez toutes les connexions :
REMARQUE : placez le cavalier en position off (arrêt) avant de réaliser une connex+
ion, Installez l’amplificateur et connectez tous les câbles* dont notamment les câbles
des haut+parleurs* d’alimentation* de commande* de mise à la terre et d’entrée RCA,
Vérifiez les connexions ! Mettez l’amplificateur sous tension,
Placez le cavalier en position on (marche)* vérifiez la LED rouge* il doit être en
position on (marche),
' kHz
" kHz
) kHz
Ajustez le potentiomètre de gain de sortie de l’amplificateur,
Les fréquences de coupures passe+bas et passe+haut sont indépendantes, Toutes les
combinaisons de SIP disponibles peuvent être utilisées,
Après avoir réglé le système :
Retirez le film de protection de l’amplificateur et nettoyez+le en observant les
instructions de la section maintenance de la page $% du manuel d’utilisation,
Fixez la protection à la base,
14
15
Français
Français
Spécifications Techniques
Concernant L’amplificateur
Xtant X1001
Modules Optionnels
Les modules des accessoires optionnels Xtant peuvent facilement être
installés par votre distributeur Xtant agréé, Ces modules s’emboîtent sur le
circuit imprimé de l’amplificateur lorsque le capôt est retiré, Ces accessoires
permettent d’améliorer les performances du système et de le personnaliser
en fonction de vos besoins particuliers,
Réponse de fréquence
Nombre de canaux
) Hz à )(( Hz -/– ' dB
$
Module de Correction Paramétrique (PQM)
Puissance @ "Ω (en W) :
Puissance @ !Ω (en W) :
Puissance @ $Ω (en W) :
Distorsion (THD)
$ x )((
Le PQM est un module de réglage conçu pour être utilisé avec un analyseur en
temps réel, Ce véritable équaliseur paramétrique* (+) à bande unique permet de
régler les fréquences individuelles* la largeur de bande Q et le niveau de - à +
$.dB, En utilisant un des trois (') modules de fréquence inclus* toutes les
fréquences comprises entre !( Hz et !(kHz peuvent être sélectionnées, Les
plages Q* ayant des valeurs allant de $ à $(* permettent de nombreux réglages
de largeur de bande qu’il est nécessaire d’avoir avec les installations car audio,
$ x $(((
$ x $(((
0 !1
Rapport signal bruit
Facteur d’amortissement
Sensibilité d’entrée
2 &( dB
2 !(( à $(( Hz sous "Ω
Equaliseur de Basse Fréquence (LFQ)
Le LFQ ajoutera des basses aux systèmes, Il donne une augmentation de -"dB*
-.dB ou -$!dB à une fréquence centrale de ")Hz, Le LFQ améliorera les basses
sur tous les systèmes de grave* clos ou reflex, Cependant* si vous utilisez le LFQ
avec un caisson bass reflex* assurez+vous que la fréquence ")Hz se trouve au
niveau ou au dessus de la fréquence d’accord de l’évent car le subwoofer ris+
querait d’être endommagé,
$(( mV à .*) V RMS asymétrique
$(( mV à $# V RMS symétrique
Sensibilité d’entrée réglable
( dB -/– !( dB* pouvant être
sélectionné par pas de $( dB
Filtre actif intégré
$! ou !" dB par octave filtre « Butterworth »
mode passe+haut ou Bypass
Réglage de Niveau par Télécommande Déportée (RGM)
Sorties (+) ligne :
Le RGM permet une commande à distance du niveau pour le subwoofer ou
les canaux stéréos, Ajoutez plus de basses* plus de médiums ou plus d’aigus
grâce au RGM, La commande à distance permet des réglages de gain jusqu’à
$)dB, Grâce à sa profondeur de "*) cm ($*#) pouces) et au cordon modulaire*
l’installation reste flexible,
Nombre de port pour modules
Alimentation
accessoires !
PWM entièrement régulée (+)
$$ à $) Volts
Tension d’exploitation
Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur)
)!)mm x !%$mm x ))mm
!(+$$⁄$%" x $(+)⁄$%" x !+'⁄$%"
Fusible
$!( ampères
16
17
Français
Deutsch
Nettoyage/Services Techniques
Nettoyage du Capôt en Acier Inoxydable
Ihr Xtant X1001 Verstärker
Der x$(($ ist ein Einzelkanal+Bassverstärker (Mono)* der viel Power*
außergewöhnliche Flexibilität und unübertroffene Leistung in einem
Komplettpaket vereint, Er ist ideal geeignet für den Betrieb eines komplexen
Woofer+Systems und lässt sich aufgrund der geräteinternen Frequenzweiche
problemlos in ein mobiles Mehrverstärkersystem integrieren,
Nettoyez le capôt en acier inoxydable avec un chiffon léger, Pour un nettoyage plus
approfondi* utilisez du WD "(™, Appliquez le produit nettoyant sur le chiffon
(et non pas sur l’amplificateur) et essuyez la surface de l’amplificateur* puis
nettoyez+le avec un chiffon propre, Faites bien attention à ne pas accrocher le tissu
du chiffon dans la grille,
Über die RCA+Leitungsausgänge der internen Frequenzweiche können
Hochpass+Frequenzen zu zusätzlichen Verstärkern geleitet werden – der
Einsatz externer* aktiver Frequenzweichen wird dadurch überflüssig, Wie alle
Verstärker der X+Serie verfügt der x$(($ über ein Zwangskonvektions+
Wärmekontrollsystem* über eine Stromversorgung mit Impulsbreiten+
Modulation* die sich durch unübertroffene Effizienz und Zuverlässigkeit
auszeichnet* sowie über Anschlüsse für weitere Zubehörteile zur
Leistungserweiterung, Alle diese Funktionen sind im exklusiven Xtant+Gehäuse
aus Edelstahl installiert,
Attention : le circuit imprimée ne doit pas entrer en contact avec du liquide,
Circuit de Ventilation Double
Le X$(($ est équipé d’un circuit de ventilation double permettant une gestion ther+
mique efficace du système, Le cavalier du ventilateur de l’amplificateur est réglé en
position rapide en usine, Pour réduire la vitesse du ventilateur* placez le cavalier en
position lente, Si vous désirez que le ventilateur tourne à une vitesse constante maxi+
male* appliquez une tension de $!v cc au connecteur portant la mention fan high (ven+
tilateur en position rapide), Cette option est généralement utilisée dans les cas où l’u+
tilisation de l’amplificateur est très intensive telles que les compétitions SPL,
Willkommen
Attention: en cas de surchauffe* demandez à votre distributeur qu’il vérifie que
le ventilateur ne soit pas obstrué, Lorsque le circuit de protection thermique est
engagé* la LED orange s’allume et la tension d’arrivée peut diminuer,
Vielen Dank* dass Sie sich für einen Xtant+Verstärker entschieden
haben, Unser Konzept ist einfach und plausibel – je sorgfältiger bei
der Konzipierung und dem Bau eines Verstärkers vorgegangen wird*
umso erstklassiger ist der Sound, Verstärker sind unsere
Leidenschaft* und wir tun alles* um Ihre Erwartungen in Bezug auf
Automobil+Audiosysteme zu übertreffen, Auf Sie wartet ein bisher
einmaliges Sound+Erlebnis, Um Ihnen die höchstmögliche Qualität
anbieten zu können* setzen wir bei der Planung und Herstellung die
besten Ingenieure und die hochwertigsten Materialien ein,
Abgerundet werden unsere Systeme durch eine Vielzahl von
Funktionen* ein radikales Design und eine kreative
Systemintegration,
Demandez à votre distributeur qu’il vérifie que le ventilateur ne soit pas
obstrué par de la poussière, Si de la poussière se trouve dans le ventilateur*
utilisez une source d’air à basse pression pour retirer les particules de pous+
sière, NE PAS utiliser une source d’air à haute pression* une brosse ou un outil
similaire pour nettoyer le circuit imprimé !
Services Techniques
Notre objectif est de satisfaire nos clients, Vous représentez notre présent et
notre avenir, Notre but et d’établir et d’entretenir une relation basée sur la fidél+
ité et le respect, Cet engagement* qui ne date pas d’aujourd’hui* nous le prenons
très au sérieux, Ceci est notre façon de conduire nos affaires et nous estimons
qu’il n’existe pas d’autre façon d’opérer,
Xtant+Produkte sind nur über die besten* spezialisierten Automobil+
Audiohändler erhältlich, Für den Vertrieb der Xtant+Produkte
wählen wir nur Händler aus* denen eine hohe Qualität wichtig ist,
Bitte beachten Sie* dass unsere hochwertigen Audio+Systeme nur
von spezialisierten Fachleuten installiert werden sollten, Ihr Xtant+
Händler führt fachkundige Installationen durch und optimiert das
System zu Ihrer höchsten Zufriedenheit,
Les pratiques et les procédures observées par Xtant sont conçues* en cas de prob+
lème* afin de limiter au maximum le temps pendant lequel le système n’est pas
utilisé, Nous nous engageons à vous renvoyer le produit posant problème dans
les deux (!) jours ouvrables à compter de la date de réception par Xtant dudit
équipement, Veuillez tenir compte des week+ends et des jours fériés (qui risquent
de tomber pendant la période considérée) lorsque vous estimez la date de renvoi
du produit dépanné,
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses erstklassigen Mobil+
Audiosystems – ob Sie im Autosound+Bereich tätig sind oder ganz
einfach ein Kenner guter Musik sind – Sie haben eine ausgezeichnete
Wahl getroffen,
Pour obtenir des conseils techniques et des informations concernant nos produits
et/ou leur installation* veuillez contacter le service (+) clientèle Xtant de .:(( à
$#:(( (zone horaire des montagnes aux Etats+Unis) – Du lundi au vendredi au :
Wir freuen uns auf die gute Zusammenarbeit und versichern Ihnen*
dass Sie an Ihrem System lange Freude haben werden!
Phone:
Fax:
(...) ""&+.!%.
(%(!) "'$ .%((
Willkommen bei Xtant!
18
19
Deutsch
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
Standardfunktionen
Zwangskonvektionskühlung
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte aufmerksam durch,
Alle Xtant+Verstärker der X+Serie setzen zur Wärmekontrolle ein
Zwangskonvektions+Kühlverfahren ein, Ein geräteinterner Wärmesensor+
Stromkreis reguliert die Geschwindigkeit des Ventilators* damit die optimale
Betriebstemperatur stets gewährleistet bleibt, Weitere Kühloptionen werden unter
„Dualer Ventilatorschaltkreis" auf Seite & beschrieben,
Die folgenden Richtlinien dienen der sicheren und ordnungsgemäßen Installation
Ihres Xtant+Mobil+Audiosystems,
Alle Xtant+Verstärker und +Zubehörteile sollten von anerkanntem Mobil+Audio+
Fachpersonal installiert werden, Xtant Technologies empfiehlt* neue Xtant+Geräte
und Mobil+Audiosysteme von Ihrem Xtant+Vertragshändler installieren zu lassen,
Voll regulierte PWM-Stromversorgung
Alle Xtant+Verstärker der X+Serie sind mit einer voll regulierten Stromversorgung
mit Impulsbreiten+Modulation ausgestattet, Diese Versorgungstechnologie
garantiert höchste Effizienz und eine gleichmäßige Stromversorgung* selbst dann*
wenn die Batteriespannung unter das optimale Ladeniveau fallen sollte,
Bezugsangaben für die Installation (Beilage)
Die Beilage mit den Bezugsangaben ist in diesem Handbuch enthalten, Die Bezugsangaben
für die Installation dienen dem Fachpersonal Ihres Xtant+Vertragshändlers als
Informationsquelle für die Installation,Die Installationsverfahren*die für die Einrichtung eines
hochleistungsfähigen Mobil+Audio+Soundsystems wichtig sind (Verkabelungsverfahren*
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen und Konzepte für das System+Layout) werden in
diesem Benutzerhandbuch nicht behandelt, Alle ausgewählten Xtant+Vertragshändler sind
äußerst fachkundig in Bezug auf Systemdesign und Installation* und Xtant empfehlt Ihnen*
alle Mobil+Audiogeräte von Fachpersonal installieren zu lassen, Sollten Sie sich dennoch dazu
entschließen* die Installation Ihres Xtant+Verstärkers selbst durchzuführen* lesen Sie bitte
zuerst die Installationsanleitung aufmerksam durch,
Frequenzweiche
Der X$(($+Verstärker ist standardmäßig mit einem „Butterworth"+Filternetzwerk
mit $!/!" dB pro Oktave ausgestattet, Die Frequenzauswahl erfolgt sowohl für die
Hochpass+ als auch die Tiefpassfrequenzen über ein $!+Stift+Frequenzmodul (SIP),
Der Verstärker wird ab Werk mit einem installierten &(+Hz+SIP geliefert; $! weitere
Frequenz+SIPs sind über Ihren Xtant+Händler erhältlich, Die Tiefpass+Funktion wird
vom Verstärker (x$(($) ausgeführt* während die Hochpass+Funktion an den
geräteinternen RCA+Leitungsausgängen verfügbar ist,
Anforderungen an die Verkabelung
Alle Xtant+Verstärker erfordern eine bestimmte Mindestdrahtstärke (Angaben
beziehen sich auf den Drahtdurchmesser):
Netzkabel – .*!) mm (AWG $/()
Symmetrischer/Fließender Eingang
Im aktivierten Zustand hilft diese Schaltanordnung* mit den „Masseschleifen" im
Zusammenhang stehende „Systemgeräusche" zu eliminieren, In Verbindung mit der
Einstellung der Eingangsempfindlichkeit kann der X$(($ mit dieser Schaltanordnung
Eingangssignale von bis zu $# Volt akzeptieren,
Massekabel – .*!) mm (AWG $/()
Lautsprecherkabel – !*() mm (AWG $!)
Anschluss für Modulerweiterung
Anforderungen an die Sicherung
Alle Verstärker der X+Serie sind mit einem oder mehreren Modulanschlüssen aus+
gestattet* an denen beliebige weitere Xtant+Signalverarbeitungsmodule
angeschlossen werden können,
Der X$(($ hat keinen eingebauten Sicherungsschutz! Um einen höheren Schutz
zu gewährleisten* sollte eine $!(+Ampere+Sicherung nahe am Verstärker ange+
bracht werden, Die $!(+Ampere+Sicherung muss mit dem Stromkabel in Reihe
geschaltet und an der Batterie angebracht werden, Für Mehrverstärker+Systeme
sollte eine Sicherung verwendet werden* deren Wert dem kombinierten Wert
aller (Systemverstärker+) Sicherungen entspricht,
Schutzschaltkreise
D e r X $ ( ( $ i s t m i t Ü b e r h i t z u n g s + * Ü b e r s p a n n u n g s + u n d
Niederspannungsunterbrecherschaltkreisen ausgestattet, Tritt ein Problem auf*
wird die Leistung verringert* damit der Verstärker weiterhin in Betrieb bleiben
kann, Beim Auftreten von Niederspannung schaltet sich der Verstärker automa+
tisch ab* sobald die Batteriespannung auf oder unter $$ Volt abfällt,
Wasser und Feuchtigkeit
Alle Xtant+Verstärker dürfen nur in Umgebungen installiert werden* die frei von
Wasser und Feuchtigkeit sind,
Status-LEDs
Beim X$(($+Verstärker wird der Betriebsstatus durch drei durch die Abdeckung sichtbare
LED+Leuchten angezeigt,Die rote LED leuchtet*wenn der Verstärker EINGESCHALTET ist
(ON)* die gelbe LED zeigt an* dass der Überspannungsschutz aktiviert ist* und die orange
LED zeigt an* dass der Überhitzungsschutz aktiviert ist,
21
20
Deutsch
Deutsch
Installationsanleitung
Betriebsmodi der Frequenzweichen
Der x$(($ ist mit einer elektronischen !+Wege+Frequenzweiche ausgestattet, Die Tiefpass+
Funktion wird vom Verstärker (x$(($) ausgeführt* die Hochpass+Funktion ist an den RCA+
Leitungsausgängen auf der Leiterplatte verfügbar,
Dieses Dokument beschreibt schnelle und einfache Verfahren zur Installation* zum
Systemdesign sowie zur Fehlersuche und +behebung,
Die als „Lowpass Slope Select" bezeichnete Steckbrücke ermöglicht die Auswahl von $! dB
bzw, !" dB für die Oktavengradienten der Tiefpass+Funktion des x$(($,
Installationsreihenfolge
Verstärkerabdeckung abnehmen:
Die Steckbrücke „Line Out Mode Select" steuert die Funktion der RCA+Leitungsausgänge
auf der Leiterplatte und bietet zwei (!) Betriebsmodi: Bypass und Hochpass,
Die Innensechskantschrauben lösen und die Abdeckung abheben, Die
Schutzhülle auf der Edelstahlabdeckung erst nach Abschluss der Installation
entfernen,
Die Steckbrücke „High pass Slope Select" ermöglicht die voneinander unabhängige
Auswahl von $! dB bzw, !" dB für die Oktavengradienten der Hochpass+Funktion* die an
den RCA+Leitungsausgängen verfügbar ist,
Verstärker vorläufig befestigen:
Der Verstärker sollte über die vier (") Löcher in der Leiterplatten+/Basiseinheit
befestigt werden,
Die Frequenzen für Hochpass und Tiefpass werden durch die in den drei (') SIP+Sockeln
installierten Frequenzmodule (SIPs) bestimmt* die in der Beilage mit den Bezugsangaben
für die Installation abgebildet sind, Ein SIP bestimmt die Tiefpassfrequenz*zwei (!) weitere
SIPs legen die Hochpassfrequenz fest, Die einzelnen Frequenzeinstellungen sind voneinan+
der unabhängig und können je nach Bedarf modifiziert werden,
Drähte für den Abschluss markieren und den X$(($ entfernen:
Die benötigten Kabellängen für Strom+* Masse+ und Lautsprecherkabel bestimmen, Die
Kabel für den späteren Abschluss markieren und an den entsprechenden Stellen abschnei+
den, Vor dem Zurechtschneiden der Kabel den X$(($ entfernen, VORSICHT: Das
Abisolieren der Kabel über der Leiterplatte verursacht einen Geräteausfall,
Frequenzen der Frequenzweiche und SIPs
Frequenzweiche einstellen: Die Steckbrücken für den Frequenzweichenmodus auf
dem Arbeitstisch korrekt ausrichten, Ggf, auch die SIPs für die Frequenzweiche
ändern, Die verschiedenen Betriebsmodi für die Frequenzweiche werden auf der
gegenüberliegenden Seite erläutert,
Das folgende Diagramm gibt die am Xtant verfügbaren Frequenzen an, Die "ID+Codes" der
Frequenz+SIPs* die auf dem SIP aufgedruckt sind sowie die mit diesem Code verbundenen
Frequenzwerte werden weiter unten genauer beschrieben,
SIP+Nr,
!!"
$'"
Frequenz
)( Hz
#( Hz
Eingangsempfindlichkeit:
Auf dem Arbeitstisch eine anfängliche Einstellung der Eingangsverstärkung
vornehmen, Die Steckbrücke auf die Position -!( dB einstellen* um die
Eingangsverstärkung zu erhöhen, Die Steckbrücke auf die Positionen (* +$( oder
+!( dB einstellen* wenn eine geringere Eingangsverstärkung gewünscht wird,
Weitere Informationen zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit sind auf der
gegenüberliegenden Seite zu finden,
$$"
.( Hz
&( Hz
$!( Hz
$)( Hz
'(( Hz
)(( Hz
#(( Hz
$ kHz
$("
%.'
)%'
!#'
$)'
Verstärker befestigen und alle Verbindungen herstellen:
$('
#)!
!"!
$.!
$)!
HINWEIS: Bevor die Verbindungen hergestellt werden* muss die Service+
Steckbrücke in die Aus+Position gesteckt werden, Den Verstärker installieren und
alle Kabelverbindungen herstellen* d, h, Lautsprecher* Stromversorgung* Masse
und RCA+Eingang,
' kHz
" kHz
) kHz
Alle Verstärker der X+Serie werden ab Werk mit vorinstallierten &(+Hz+Hochpass+ und
Tiefpass+Frequenz+SIPs geliefert, Diese Frequenzen können problemlos auf die gewünschte
Stärke eingestellt werden* indem der Widerstand+SIP entfernt und durch einen SIP des
gewünschten Werts ersetzt wird,
Alle Verbindungen noch einmal überprüfen! Den Verstärker einschalten,
Die Service+Steckbrücke in die Ein+Position stecken, Überprüfen* ob die rote LED
aufleuchtet* die anzeigt* dass der Verstärker eingeschaltet ist
Die Frequenzen für Hoch+und Tiefpass werden durch die Frequenzmodule (SIPs) bestimmt*die in
den acht (.) SIP+Sockeln installiert sind (siehe die Beilage mit Bezugsangaben für die Installation),
Ausgangsverstärkungs+Potentiometer des Verstärkers einstellen,
Nach der Feineinstellung des Systems:
Die Schutzhülle vom Verstärker entfernen und diesen entsprechend den
Angaben im Abschnitt „Wartung" auf Seite !% des Benutzerhandbuchs reinigen,
Die Abdeckung wieder an der Basiseinheit anbringen,
22
23
Deutsch
Deutsch
Xtant X1001 – Technische Daten
Optionales Zubehör zur
Leistungserweiterung
Die optionalen Xtant+Zubehörmodule können von Ihrem Xtant+
Vertragshändler schnell und problemlos installiert werden, Zur Installation
Frequenzgang:
) Hz bis )(( Hz -/– ' dB
muss nur die Abdeckung der Einheit abgenommen werden
–
die
Anzahl der Kanäle:
Watt pro Kanal @ " Ω:
Watt pro Kanal @ ! Ω:
Watt pro Kanal @ $ Ω:
Verzerrung (THD):
Signal+Rausch+Verhältnis:
Dämpfungsfaktor:
$
Erweiterungsmodule können dann einfach auf der Leiterplatte des
Verstärkers eingesteckt werden, Es stehen verschiedene Zubehörmodule
zur Verfügung – alle Zubehörteile dienen dazu* Ihr komplettes System zu
verbessern* damit der Leistung Ihres Systems keine Grenzen gesetzt sind,
$ x )((
$ x $(((
$ x $(((
Parametrisches Equalizer-Modul (PQM)
0 !1
2 &( dB
Das PQM ist ein Präzisionsinstrument für die Feineinstellung und ist für die
Ausrichtung mit einem Echtzeitanalysator konzipiert, Dieser komplett aus+
richtbare* parametrische Ein+Band+Equalizer ermöglicht die individuelle
Steuerung von Frequenz* Q/Bandbreite und Verstärkung im Bereich von -/– $.
dB, Bei Verwendung eines der drei (') im Lieferumfang enthaltenen
Frequenzmodule können alle Frequenzen im Bereich von !( Hz bis !( kHz aus+
gewählt werden, „Q" hat einen Wertebereich von $ bis $( und ermöglicht die
verschiedensten Bandbreiteneinstellungen* mit denen sich auch die feinsten
Tuning+Einstellungen für Auto+Audiosysteme durchführen lassen,
2 !(( @ $(( Hz mit " Ω Belastung
Eingangsempfindlichkeit: $(( mV bis .*) V RMS Nicht symmetrisch
$(( mV bis $# V RMS Symmetrisch
Eingangs+/Leitungsausgangsverstärkung
( dB -/– !( dB*
auswählbar in Schritten zu je $( dB
Niederfrequenz-Equalizer (LFQ)
Geräteinterne Frequenzweiche:
$! oder !" dB pro Oktave
„Butterworth“
Der LFQ verstärkt den Bass in jedem System, Bei einer Mittelfrequenz von ") Hz
verstärkt er den Bass um -" dB* -. dB oder sogar -$! dB, Der LFQ verbessert die
Leistungsfähigkeit der Bässe bei jedem Subwoofer+System* ob versiegelt oder mit
Anschlüssen, Bei Verwendung des LFQ in einem Gehäuse mit Anschlüssen
sollte beachtet werden* dass die ")+Hz+Frequenz oberhalb des
Frequenzabstimmungsbereichs an der Öffnung liegt* da andernfalls die
Lautsprecher beschädigt werden könnten,
Leitungsausgänge:
Modulanschlüsse:
Ja* Hochpass+ oder Bypass+Modus
! – Zubehör
Stromversorgung:
Voll reguliert* Impulsbreiten+Modulation
$$ bis $) Volt
Betriebsspannung:
Fernbedienungs-Verstärkermodul (Remote Gain Module/RGM)
Mit dem RGM kann die Verstärkung von Subwoofer+ oder Stereokanälen
ferngesteuert werden, Verwenden Sie das RGM* um mehr Bässe* mehr Mitte
oder mehr Höhen hinzuzufügen, Die montierbare Fernbedienung kann auf bis
zu $) dB Verstärkung eingestellt werden, Bei einer Montagetiefe von "*"") cm
($+'/" Zoll) lässt sich das Modul mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Modulkabel flexibel installieren,
Abmessungen (L x T x H)
)!)mm x !%$mm x ))mm
!($$⁄$%” x $()⁄$%” x !'⁄$%”
Benötigte Sicherung:
$!( Ampere
24
25
Deutsch
Español
Reinigung/Service
Amplificador Xtant X1001
El X$(($ es un amplificador de bajos de un solo canal (monofónico) diseñado
para producir alto poder* extraordinaria flexibilidad y excelente rendimiento*
todo ello en un solo paquete, Se puede utilizar para operar un sistema comple+
jo de woofers* o con el crossover integrado* se puede conectar fácilmente a un
sistema de autosonido de varios amplificadores,
Reinigung der Edelstahlabdeckung
Die Edelstahlabdeckung mit einem weichen Staubtuch reinigen, Für gröbere
Verschmutzungen das Reinigungsmittel WD "(™ verwenden, Das Tuch mit
dem Reinigungsmittel befeuchten (Reinigungsmittel nicht direkt auf den
Verstärker auftragen)* die Oberfläche abwischen und anschließend mit einem
sauberen Tuch nachwischen, Darauf achten* dass sich das Tuch nicht im
Gitternetz verfängt,
Las salidas lineales de RCA del crossover interno se pueden utilizar para enviar
frecuencias de pase alto a otros amplificadores* lo que elimina el uso de com+
ponentes de crossover activos externos, Al igual que con los amplificadores de
la Serie X* el X$(($ tiene un sistema de control de calor por convección forza+
da y una fuente de poder con modulación de la amplitud del impulso (PWM)*
ofreciendo así gran eficiencia y excepcional confiabilidad, También tiene puer+
tos incorporados para accesorios* lo cual permite realizar mejoras, Todas estas
características se encuentran dentro del cajón con terminado de acero inoxid+
able exclusivo de Xtant,
Vorsicht: Die Leiterplatte darf nicht mit Flüssigkeiten in Verbindung kommen,
Dualer Ventilator-Schaltkreis
Für eine effiziente Wärmekontrolle ist der x$(($ mit einem dualen Ventilator+
Schaltkreis ausgestattet, Die Ventilatorsteckbrücke des Verstärkers wird im
Werk auf „hoch“ (high) eingestellt, Durch Umstecken der Brücke in die Position
„langsam“ (slow) kann die Ventilatorgeschwindigkeit verringert werden, Soll
der Ventilator konstant auf der höchsten Stufe betrieben werden* legen Sie am
Ausgang mit der Markierung „Ventilator hoch“ (fan high) $! Volt Gleichstrom
an, Diese Einstellung wird bei Dauerbetrieb wie z, B, bei SPL+Wettbewerben
verwendet,
Bienvenido
Vorsicht: Sollte sich Ihr Verstärker überhitzen* lassen Sie bitte von Ihrem
Xtant+Händler überprüfen* ob der Ventilator blockiert ist, Ist der Schaltkreis für
den Überhitzungsschutz aktiviert* leuchtet die orange LED auf* und die
Stromversorgung wird evtl, reduziert,
Lassen Sie die Leiterplatte von Ihrem Xtant+Händler auf Staub überprüfen,
Entfernen Sie eventuell vorhandene Staubteilchen mit Hilfe einer schwachen
Luftquelle, Zur Reinigung der Leiterplatte KEINE Hochdruckluftgebläse*
Bürsten usw, verwenden!
Le agradecemos su compra del amplificador Xtant, El con+
cepto es sencillo: los amplificadores diseñados con más
cuidado producen mejor sonido, Esa es nuestra pasión:
superar sus expectativas de sonido en el automóvil, Eso es lo
que nos impulsa* y para lograr esta meta* utilizamos materi+
ales de máxima calidad y los mejores ingenieros de la indus+
tria, Además* agregamos numerosas funciones* apariencia
exclusiva e integración de sistemas muy creativa,
Technischer Kundendiens
Die Zufriedenheit unserer Kunden liegt uns am Herzen* denn ohne zufriedene
Kunden gäbe es für uns keine Gegenwart und keine Zukunft, Unser Ziel ist es*
Kundenbeziehungen aufzubauen* die auf Vertrauen und Respekt basieren –
unsere Maxime bei allen Geschäftsbeziehungen, Einfach der beste Weg* um
Geschäfte zu machen* bei denen beide Seiten rundum zufrieden sind,
Alle Richtlinien und Verfahren von Xtant haben die Aufgabe* Ausfallzeiten und
Unannehmlichkeiten im Falle eines Problems so gering wie möglich zu halten,
Xtant unternimmt alle Anstrengungen* um beschädigte Geräte innerhalb von
zwei (!) Arbeitstagen nach Erhalt zu reparieren und zurückzusenden, Bitte
beachten Sie dabei* dass Wochenenden und Feiertage u, U, zu einer längeren
Reparaturzeit führen können,
Los productos Xtant están disponibles solamente a través de
los mejores y más especializados minoristas de productos
deautosonido, Los distribuidores de Xtant se seleccionan por
la pasión* por la excelencia y el compromiso de aumentar la
eficiencia, Recuerde que un sistema de sonido excepcional
debe ser instalado por un profesional, El distribuidor de
Xtant optimizará su sistema y su satisfacción,
Ya sea que participe en competencias de autosonido o que
sea un apasionado conocedor de buena música* le damos la
bienvenida y le agradecemos la inversión en un equipo de
autosonido de alta calidad,
Wenn Sie technische Unterstützung und Informationen zu Xtant+Produkten
oder zur Installation benötigen* setzen Sie sich bitte mit unserer
Kundenabteilung in Verbindung* die von Montag bis Freitag von .,(( Uhr bis
$#,(( Uhr für Sie erreichbar ist:
Esperamos tener una larga y duradera relación comercial
con usted,
Bienvenido a Xtant
Telefon:
Fax:
-$ (...) ""&+.!%.
-$ (%(!) "'$ .%((
26
27
Español
Español
Precauciones
Características Comunes
Enfriamiento por Convección Forzada
Todos los amplificadores Xtant Serie "X" controlan la temperatura mediante enfri+
amiento por convección forzada, Para mantener la temperatura de funcionamiento
óptima* la velocidad del ventilador se controla mediante un circuito de detección de
temperatura integrado, Para obtener mayor información* consulte la sección
"Circuito de ventilador doble" en la página &,
Lea este Manual del propietario,
La guía que a continuación se presenta ha sido diseñada para garantizar
que el sistema de autosonido Xtant se instale de forma correcta y segura,
Todos los amplificadores y accesorios Xtant deben ser instalados por un
profesional especialista certificado en instalación de sistemas de autosonido,
Xtant Technologies le recomienda instalar los aparatos de autosonido con algún
distribuidor autorizado,
Fuente de Poder con Modulación de la Dmplitud del Impulso
(PWM) Totalmente Controlada
Todos los amplificadores Xtant Serie "X" tienen una fuente de poder con modulación
de la amplitud del impulso (PWM) totalmente controlada, Esta tecnología de fuente
de poder ofrece gran eficiencia y salida uniforme aun cuando el voltaje de la batería
no sea óptimo,
Guía de Instalación (folleto adjunto)
La Guía de instalación es un folleto adjunto a este manual y se diseñó para ayudar al
instalador profesional del distribuidor autorizado de Xtant, Las técnicas esenciales de
instalación para crear un sistema de autosonido de alto rendimiento (procedimientos
de cableado* normas de seguridad y conceptos de disposición del sistema) no se pre+
sentan en el Manual del propietario, Todos los distribuidores autorizados de Xtant han
sido elegidos por la eficiencia en el diseño de sistemas y la avanzada capacidad de insta+
lación, Xtant recomienda enfáticamente que todos sus productos de autosonido sean
instalados por un profesional, No obstante* si decide instalar el amplificador Xtant por
su cuenta* consulte las Instrucciones de instalación antes de comenzar,
Crossover
La red de filtro Butterworth de $!/!" dB por octava es parte del equipo están+
dar del amplificador X$(($, La frecuencia de paso alto y paso bajo se selecciona
con un módulo de frecuencia (MBS) de $! clavijas, El amplificador se envía con
un MBS de &( Hz instalado* y el distribuidor de Xtant le puede proporcionar
otras $! frecuencias, La función de paso bajo del crossover está dedicada al
X$(($* y las funciones de paso alto y bypass se encuentran en las salidas de
línea RCA,
Cableado
Entrada Balanceada y Flotante
Todos los amplificadores Xtant tienen requisitos mínimos de calibre de cables:
cable de la fuente de poder: .,!) mm (calibre $/(); cable de conexión a tierra: .,!)
mm (calibre $/(); y cables de la bocina: !,() mm (calibre $!),
Cuando se activa* este circuito ayuda a eliminar el "ruido de sistema" asociado
con los trayectos cerrados de conexión a tierra, Cuando se combina con el ajuste
de sensibilidad de entrada* el circuito le permite al X$(($ aceptar una señal de
entrada de hasta $# V,
Fusibles
Puerto Expandible a Base de Módulos
Todos los amplificadores de la serie X se cuentan con uno o más puertos modulares
que se utilizan para acoplar los módulos de procesamiento de señal del Xtant,
El X$(($ no está protegido con fusibles, Para su seguridad* se puede agregar un
fusible exterior de $!( amperes cerca del amplificador, Se debe instalar un fusible
de $!( amperes en línea en el cable de la fuente de poder cerca de la batería, En
sistemas de varios amplificadores* utilice fusibles con valor total de la suma de los
valores de los fusibles incorporados de los amplificadores del sistema,
Circuitos de Protección
El X$(($ tiene protección de temperatura* sobre carga y bajo voltaje, Cuando
hay un problema* el amplificador reduce su potencia para seguir funcionando,
En caso de bajo voltaje* el amplificador se apaga cuando el voltaje de la batería
es menor a $$ volts,
Agua y Humedad
Instale los amplificadores y accesorios Xtant en un lugar seco y que no esté
expuesto al agua,
Indicadores Luminosos de Estado
Las tres indicadores luminosos* visibles a través de la cubierta* indican el estado de
funcionamiento del amplificador X$(($, El indicador luminoso rojo se enciende
cuando el amplificador está encendido* el amarillo cuando la protección de sobre
carga se activa y el anaranjado* cuando el circuito de protección de temperatura
está en funcionamiento,
28
29
Español
Español
Instrucciones de instalación
Modalidades de Funcionamiento
de Crossover
Este manual ha sido elaborado para facilitar y agilizar la solución de problemas y el
proceso de diseño e instalación del sistema,
El X$(($ tiene un crossover electrónico de dos vías, La función de pasa bajo del
crossover está dedicada al amplificador (X$(($); la función de paso alto del crossover
se encuentra en las salidas lineales RCA integradas,
Secuencia de instalación
Retire la cubierta del amplificador:
El puente llamado "Lowpass Slope Select" (Selección de pendiente de pasa bajo) permite
seleccionar pendientes de $! ó !" dB por octava para la función de pasa bajo del X$(($,
Afloje los tornillos de cabeza hexagonal (Allen) y levante la cubierta, No retire el
protector situado sobre la tapa de acero inoxidable hasta terminar la instalación,
El puente "Line Out Mode Select" (Selección de modalidad de salida lineal) controla
la función de las salidas lineales RCA incorporadas y tiene dos (!) modalidades de
funcionamiento: Bypass y pasa alto,
Coloque el amplificador de forma temporal:
El amplificador ha sido diseñado para montarse y fijarse con los cuatro (") orificios
situados en el ensamble de la placa/base del circuito,
El puente "High pass Slope Select" (Selección de pendiente de pasa alto) permite
seleccionar pendientes independientes de $! ó !" dB por octava para la función de
pasa alto que se encuentra en las salidas de lineales RCA,
Marque los cables para cortarlos a la medida y ponerles terminales* luego retire el X$(($:
Determine la longitud de los cables de la fuente de poder* conexión a tierra* control
remoto y las bocinas, Marque el sitio donde los va a cortar, Retire el X$(($: antes de
cortar y poner terminales a los cables,
PRECAUCIÓN: Si Corta y desprende el material aislante de los cables sobre la placa
de circuitos causará fallas en el producto,
Las frecuencias de pasa alto y bajo están determinadas por los módulos de frecuen+
cia (MBS) instalados en los tres (') enchufes MBS ilustrados en la Guía de insta+
lación, Uno de los MBS determina la frecuencia de pasa bajo; los otros dos (!) MBS
determinan la frecuencia de pasa alto, Cada posición de frecuencia es independiente
y se puede cambiar de acuerdo a las necesidades,
Instalación del crossover:
Frecuencias de Crossover y MBS
Ajuste los puentes del modo de crossover en la mesa de trabajo, Si desea* puede
cambiar los MBS de frecuencia de crossover, Consulte la siguiente página para ver
las modalidades de funcionamiento de crossover,
La siguiente tabla muestra las frecuencias del Xtant, El código de identificación del
MBS de frecuencia* impreso en el MBS* y el valor de frecuencia asociado se detallan
más abajo, Los amplificadores de la Serie X se envían de fábrica con un MBS de fre+
cuencia de pasa alto y bajo de &( Hz, Para cambiar la frecuencia* simplemente retire
el MBS del resistor y cámbielo por el MBS del valor apropiado para lograr la fre+
cuencia deseada,
Sensibilidad de entrada:
Haga los ajustes iniciales de ganancia de entrada en la mesa de trabajo, Para aumen+
tar la ganancia de entrada* coloque el puente en la posición -!( dB, Para reducir la
ganancia de entrada* colóquelo en la posición (* +$( ó +!( dB, Para obtener más infor+
mación* consulte la sección "Ajuste de sensibilidad" en la página siguiente,
Número de MBS
! ! "
$ ' "
Frecuencia
) ( H z
# ( H z
. ( H z
& ( H z
$ ! ( H z
$ ) ( H z
' ( ( H z
) ( ( H z
# ( ( H z
$ k H z
Monte el amplificador y haga todas las conexiones:
$ $ "
$ ( "
% . '
) % '
! # '
$ ) '
$ ( '
# ) !
NOTA: Antes de hacer las conexiones* ponga el puente de servicio en la posición
de apagado, Instale el amplificador y conecte todos los cables (bocinas* fuente de
poder* control remoto* conexión a tierra y entrada de RCA),
Verifique todas las conexiones, Encienda el amplificador,
Ponga el puente de servicio en la posición de encendido y compruebe que el indi+
cador luminoso rojo esté encendido,
! " !
$ . !
$ ) !
' k H z
" k H z
) k H z
Ajuste el potenciómetro de ganancia de salida del amplificador,
Después de hacer el ajuste fino del sistema:
Retire el protector del amplificador y límpielo siguiendo las recomendaciones de
mantenimiento que aparecen en la página '" del Manual del propietario,
Acople la cubierta a la base,
Las frecuencias de pasa alto y bajo son independientes y se puede utilizar cualquier
combinación de MBS de frecuencia disponibles,
30
31
Español
Español
Mejoras de Rendimiento Opcionales
Especificaciones Técnicas del
Xtant X1001
El distribuidor autorizado de Xtant puede instalar fácil y rápidamente los
módulos accesorios opcionales, Los módulos de mejora se insertan en la placa
de circuito impreso del amplificador cuando se retira la parte superior de la
unidad, Estos accesorios mejoran todo el sistema; amplían y adaptan el
rendimiento de acuerdo a su aplicación en particular,
Respuesta de frecuencia
Número de canales
) Hz a )(( Hz -/– ' dB
$
Wats por canal a " Ω
Wats por canal a ! Ω
Wats por canal a $ Ω
Distorsión (THD)
$ x )((
Módulo de Ecualización Paramétrica (PQM)
$ x $(((
El PQM es un instrumento de sintonización de precisión diseñado para que se
ajuste con un analizador en tiempo real, Este ecualizador paramétrico de una
banda totalmente ajustable proporciona controles de frecuencias individ+
uales* Q / amplitud de banda y ganancia de -/+ $. dB, Mediante uno de los tres
(') módulos de frecuencia integrados* se puede seleccionar cualquier frecuen+
cia entre !( Hz y !( kHz, "Q" fluctúa entre $ y $(* lo cual permite una gran
variedad de ajustes de amplitud de banda para poder manipular las sutiles
necesidades de ajuste comunes en los sistemas de autosonido,
$ x $(((
0 !1
2 &( dB
Proporción de señal a ruido
Coeficiente de atenuación
Sensibilidad de entrada
2 !(( a $(( Hz con carga de " Ω
$(( mV a .,) V RMS no balanceado
$(( mV a $# V RMS balanceado
Ecualizador de Baja Frecuencia (LFQ)
El LFQ añade impacto de sonidos de baja frecuencia a cualquier sistema,
Proporciona una intensificación de -" dB* -. dB o -$! dB a una frecuencia cen+
tral de ") Hz, El LFQ mejora los sonidos de baja frecuencia en cualquier sistema
de sonidos de baja frecuencia (subwoofer)* ya sea cerrado o conaberturas, No
obstante* si utiliza un ecualizador con cubierta de aberturas cerciórese de que la
frecuencia de ") Hz sea por lo menos la frecuencia de sintonización del escape;
de lo contrario se pueden dañar las bocinas,
Ganancia de entrada a salida lineal ( dB -/– !( dB a intervalos de $( dB
Crossover integrado
Salidas lineales
$! ó !" dB por octava Butterworth
Sí* pasa alto o bypass
Puerto(s) para módulos
Fuente de poder
! – Accesorios
Módulo de Ganancia a Distancia (RGM)
Totalmente regulada* con modulación de
la amplitud del impulso (PWM)
El RGM agrega control remoto de ganancia para los canales de subwoofer o
estéreo y permite agregar más tonos bajos o tonos medios y altos, El control
remoto montado se puede ajustar a una ganancia de hasta $) dB, La profundidad
de montaje de ","") cm ($+'/" pulg,) y el cable modular incluido permiten una
instalación flexible,
Voltaje de funcionamiento
$$ a $) volts
Dimensiones (largo x ancho x alto)
)!) mm x !%$ mm x )) mm
!(+$$/$% pulg, x $(+)/$% pulg, x !+'/$% pulg,
Fusibles
$!( amperes
32
33
Español
English
Xtant Four Year Limited Warranty
Limpieza y Asistencia Técnica
Limpieza de la Cubierta de Acero Inoxidable
This warranty gives you specific legal rights* and you may also have other rights which vary
from state to state, Xtant Technologies (Xtant) warrants its products to be free from defects
in materials and workmanship under normal use and service when the unit is installed by an
Authorized Xtant Dealer as folows: electronics (") four years from original purchase date;
speakers/subwoofers (') three years from original purchase date, Non+Authorized Dealer
installed products carry a one ($) year parts and labor limited warranty, The extent and con+
ditions of Xtant’s Limited Warranty are as follows:
$, Authorized Xtant Dealer Installed Products: Xtant will repair at no charge* to the original
purchaser* any unit which Xtant’s examination discloses to be defective and under warranty*
provided the defect occurs within the warranty period and the product is returned immedi+
ately to Xtant, This warranty is not transferable,
Limpie la cubierta de acero inoxidable con un paño suave, Para limpiarla más a
fondo* utilice WD "(™, Aplique el limpiador al paño* no al amplificador, Con
este paño* limpie la superficie y luego séquela con un paño limpio, No deje que
el paño se enganche en la malla,
Precaución: No permita que los líquidos entren en contacto con la placa de circuitos,
!, Non+Authorized Xtant Dealer Installed Products: Xtant will repair at no charge* to the orig+
inal purchaser* any unit which Xtant’s examination discloses to be defective and under war+
ranty* provided the defect occurs within one ($) year from the date of purchase and the prod+
uct is returned immediately to Xtant, This warranty is not transferable,
', The date of purchase and proof of Authorized Dealer Installation of an Xtant product must
be established by an original (or copy of the original) sales receipt which must accompany the
article being returned for warranty work,
", This warranty shall NOT apply to any Xtant unit found to have the original factory serial
number removed or defaced, All products received (by Xtant) for in warranty or out of war+
ranty repair* with their original serial numbers removed or defaced* will NOT be repaired and
will be returned to sender* freight collect,
), The provisions of this warranty shall not apply to any Xtant unit used for a purpose for
which it is not designed* which has been repaired or altered in any way* or which has been
connected* installed* or adjusted other than in accordance with the instructions furnished in
Xtant’s owner’s manual, Nor shall this warranty apply to any part which has been subject to
misuse* neglect* or accident,
%, Xtant does not authorize any other persons to assume any other liability in connection
with its products, THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY XTANT
APPLICABLE TO ITS PRODUCTS, ANY IMPLIED WARRANTY OR MERCHANTABILITY OR FIT+
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE APPLICABLE TO XTANT’S AMPLIFIERS AND OR ACCES+
SORIES IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY,
XTANT SHALL NOT BE LIABLE FOR THE INCIDENTAL* CONSEQUENTIAL* OR COMMERCIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF THIS WRITTEN WARRANTY, Some states or
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts; so the above limitations or exclusions may
not apply to you,
#, Your unit will be serviced on an in+warranty basis within the warranty period for the cor+
rection of warranted defects, If improper operation of your Xtant product should occur* con+
tact your Authorized Xtant Dealer for assistance with the return and factory repair of your
Xtant product, If an Authorized Xtant Dealer is not available* please contact Xtant’s Customer
Service Department for assistance,
Circuito de Ventilador Doble
El X$(($ tiene un circuito de ventilador de dos velocidades que proporciona un
eficiente control de temperatura, El amplificador tiene integrado el puente del
ventilador en la posición "alto", Para reducir la velocidad del ventilador* coloque
el puente en la posición "bajo", Si desea que el ventilador funcione constante+
mente a la velocidad máxima* aplique una tensión de $! V CD a la terminal mar+
cada con "fan high" (ventilador alto), Esta opción se usa generalmente en casos
en que los amplificadores se usan en situaciones de gran tensión* como las com+
petencias de SPL,
Precaución: Si el amplificador se sobrecalienta* pídale al distribuidor que revise el
ventilador para ver si hay alguna obstrucción, Cuando el circuito de protección de
temperatura seactiva* el indicador luminoso anaranjado se enciende y es posible
que la potencia se reduzca,
Pídale al distribuidor que revise la placa de circuitos para ver si hay polvo, Si lo
hay* utilice aire a baja presión para eliminarlo, NO utilice aire a alta presión* cepil+
los o dispositivos similares para limpiar la placa de circuitos,
Servicio Técnico
Nuestro propósito es garantizar la satisfacción de nuestros clientes, Usted represen+
ta nuestro presente y nuestro futuro* y nuestro objetivo es crear y mantener una
relación basada en la confianza y el respeto, Este no es un compromiso a la ligera o
sólo por hoy; es nuestra forma de trabajar* y no lo podemos hacer de otra manera,
ELECTRONICS
SPEAKERS
Las normas y los procedimientos de Xtant están diseñados para que* en caso de que
haya un problema* el tiempo de inactividad y las molestias para usted sean mínimas,
Nuestro compromiso es reparar y devolver el producto en no más de dos (!) días
hábiles a partir del momento en que Xtant recibe el equipo, Recuerde tomar en cuen+
ta los fines de semana y díasfestivos* si caen dentro de este período de tiempo* para
calcular la fecha de devolución del producto reparado,
Xtant Technologies
#%#% South "%th Street
Phoenix* Arizona .)("(
...+""&+.!%.
Xtant Technologies
.() Woodman Ave,
Winslow* Il %$(.&
.((+))%+!...
TO RETURN XTANT PRODUCTS OUT OF WARRANTY: Contact Xtant’s Warranty Department
at (%(!) "'$ .%.% from .:(( am to ):(( pm (MST) for a Return Authorization Number,
Return the unit* postage prepaid* in the original protective carton, Please include a descrip+
tion of the problem and* if desired* a request for an estimate of repair costs, Unless a request
for an estimate is included* the unit will be repaired as necessary, Repaired unit will be
returned with an itemized statement* C,O,D, certified or Visa/MC, Xtant provides a &( day
warranty on all repairs serviced as non+warranty units,
Para obtener asistencia técnica e información sobre los productos y su instalación*
comuníquese con el Departamento de Relaciones con el Cliente de Xtant de lunes a
viernes de .:(( a,m, a ):(( p,m, hora de Montaña al:
Phone:
Fax:
(...) ""&+.!%.
(%(!) "'$ .%((
34
35
|