TYPE 152
ROOMTHERMOSTATS
Heating Service, Internal Dial
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WHITE-RODGERS
Operator: Save these instructions for future use!
FAILURETOREADANDFOLLOWALLINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE
INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DESCRIPTION
These room thermostats are especially designed for
controlling heating equipment operating on line voltage
with heavy electrical loads. They are suitable for opera-
tion of unit heaters, boilers, furnaces, electric heaters,
etc.,oranysimilarapplicationrequiringaheavydutyroom
thermostat.
W
H
I
T
E
-
R
S
O
R
D
G
E
Thesethermostatsareidealforuseinpublicplaceswhere
it is desirable to have a tamper-proof control to prevent
unauthorized temperature adjustment.
90
70
50
80
60
40
The dial is inside the special locked case which requires
use of a special wrench to remove case from mounting
plate to change temperature setting.
PRECAUTIONS
CAUTION
THESE CONTROLS MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED INSTALLER.
To prevent electrical shock and/or equipment
damage, disconnect electric power to system at
main fuse or circuit breaker box until installation
is complete.
Do not exceed the specification ratings.
All wiring must conform to local and national electrical
codes and ordinances.
This control is a precision instrument, and should be
handled carefully. Rough handling or distorting compo-
nents could cause the control to malfunction.
WARNING
Do not use on circuits exceeding specified volt-
ages. Higher voltages will damage control and
could cause shock or fire hazard.
Thiscontrolhasbeenaccuratelycalibratedatthefactory.
Any attempt to calibrate this control will void the White-
Rodgers warranty.
INSTALLATION
The proper location of a heavy duty room thermostat is
veryimportanttoassuregoodperformance.Thefollowing
general rules will help in determining the proper location:
CONCRETE
PLASTER
JUNCTION BOX
1. Make sure that it is in a place where air circulates
around it freely. This is important.
2. Never install it on or near an outside wall.
3. Keep it away from windows or doors.
THERMOSTAT
4. Don’t locate it too close to a strong light or any other
false source of heat such as direct sunlight, steam
lines, etc.
CONDUIT
INSIDE WALL
CONDUIT
5. Mount it on a post or a partitioning wall, but make sure
that there are no pipes or duct work in that wall or
directly behind it.
ALONG WALL
WALL INSTALLATION
The mounting plate for this thermostat has two
holes 35/16”apart for attaching the control on a
standard switch box.
6. If the electrical conduit leads into a cooler or a warmer
room,plugupthespacearoundthewiresintheconduit
with rock wool.
Figure 1
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
PART NO. 37-1117B
Replaces 37-1117
Printed in U.S.A.
9605
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
OPERATION
Locked Case - Concealed Dial:
This feature is for the purpose of preventing tampering
and unauthorized adjustments. A special wrench is pro-
vided to remove case for temperature adjustment.
LOCK SCREW
AT BOTTOM
OF CASE
Figure 4
On a fixed differential heating thermostat, turn the dial so
that the fixed indicator points to the temperature at which
it is desired to have the contacts open, thus turning off the
heat.
FIXED INDICATOR
The contacts will then close at a temperature lower than
the dial setting, by the amount of the differential.
FIXED DIFFERENTIAL
CAUTION
Figure 5
Disconnectelectricpowerbeforeremovingcon-
trol from wall.
3
TYPE 152
THERMOSTATS MURAUX
Pour le chauffage, à cadran intérieur
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Utilisateur : conservez ces instructions pour vous y référer au besoin !
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
DESCRIPTION
Ces thermostat d’ambiance ont été conçus spécialement pour
commander des installations de chauffage fonctionnant avec
des charges électriques élevées à la tension du réseau. Ils
conviennent à l’utilisation d’aérothermes, de chaudières, de
générateurs d’air chaud, d’appareils de chauffage électrique,
etc., ou de tout appareil semblable exigeant un thermostat
d’ambiance robuste.
W
H
I
T
E
-
R
S
O
R
D
G
E
Ces thermostats sont le choix idéal pour l’installation dans les
lieuxpublicsoùilestpréférabled’utiliserunecommandefermée
quiempêchen’importequidechangerlepointdeconsignesans
autorisation.
90
70
50
80
60
40
Le cadran est situé à l’intérieur d’un boîtier spécial et verrouillé
qui nécessite l’utilisation d’une clé spéciale pour le démonter du
socle afin de changer le point de consigne.
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
LA COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ.
Afindeprévenirleschocsélectriquesetlesdommages
matériels pendant l’installation, coupez l’alimentation
électrique au panneau de distribution principal.
Ne dépassez pas les charges nominales.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.
Cette commande est un instrument de précision qui doit être
manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée
de façon négligente ou si des composantes sont déformées.
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui dépas-
sentlatensionnominale. Unetensiontropélevéepeut
endommager la commande et poser des risques de
chocs électriques et d’incendie.
La commande a été calibrée avec précision lors de la fabrica-
tion.Toutetentativedecalibrerl’appareilannuleralagarantiede
White-Rodgers.
INSTALLATION
Le choix d’un bon emplacement pour un thermostat d’ambiance
robusteestessentielàsonbonrendement.Lesrèglesgénérales
suivantes aideront à déterminer un bon emplacement :
CONCRETE
PLASTER
1. S’assurer que l’air circule librement autour du thermostat .
Ceci est important.
JUNCTION BOX
2. Ne jamais installer le thermostat sur un mur extérieur ou à
proximité d’un tel mur.
3. Installer le thermostat à l’écart des portes et fenêtres.
THERMOSTAT
4. Nejamaisinstallerlethermostatprèsd’unesourceponctuelle
de chaleur, comme les rayons du soleil, des tuyaux de
vapeur, etc.
CONDUIT
INSIDE WALL
CONDUIT
ALONG WALL
5. Installerlethermostatsurunpoteauouunecloisonintérieure
en s’assurant d’abord qu’il ne se trouve pas directement
devant des tuyaux ou des conduits.
WALL INSTALLATION
6. Si le conduit électrique traverse un mur vers une pièce plus
chaude ou plus fraîche, placer de la laine minérale autour
des fils dans le conduit.
The mounting plate for this thermostat has two
holes 35/16”apart for attaching the control on a
standard switch box.
Figure 1
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517
NO DE PIÈCE 37-1117B
Remplace 37-1117
Imprimé aux États-Unis
9605
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625
R
INSTALLATION
Lorsque le thermostat est utilisé avec des aérothermes, les
conseils suivants peuvent s’avérer utiles (voir la fig. 2) :
PLAFOND
1. L’emplacement A est convenable s’il est assez près de
l’aérotherme pour que l’air de retour circule autour du
thermostat.
POTEAU
CLOISON
OU POTEAU
SITUÉ
DIRECTEMENT
DERRIÈRE
L’AÉROTHERME
2. L’emplacement B est convenable si le point de consigne ne
doit pas être réglé souvent.
AÉROTHERME
3. L’emplacement C est convenable s’il est assez éloigné de
l’appareil de chauffage pour que l’air qui circule autour du
thermostat ne soit pas beaucoup plus chaud que la
température moyenne de l’air dans la pièce.
B
A
C
D
4. L’emplacement D n’est pas recommandé parce que le
poteau peut empêcher l’air de circuler autour du thermo-
stat.
AIR DE RETOUR
PLANCHER
Figure 2
CÂBLAGE
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux et nationaux
qui régissent les installations électriques.
ALIMENTATION
MODÈLE
11B09
MODÈLE
11B09
MODÈLE
11B09
RETOUR
VERS LE COMMUTATEUR DE
RÉSEAU ET L’ALIMENTATION
THERMOSTAT
D’AMBIANCE
Figure 3
Le schéma montre comment un seul thermostat d’ambiance
peut commander plusieurs aérothermes à vapeur ou à eau
chaude.Unseulthermostatpeutcommanderunnombreindéfini
d’aérothermes pourvu que la somme des courants de rotor
bloqué ou des courants de pleine charge du moteur ne dépasse
paslachargenominaleduthermostat. Lethermostatdesurface
poureauchaudeàactioninversemodèle11B09sertàempêcher
le fonctionnement des ventilateurs quand la vapeur est coupée
ou quand la température de l’eau est trop basse pour assurer le
chauffage.
VERS LE COMMUTATEUR DE
RÉSEAU ET L’ALIMENTATION
THERMOSTAT
D’AMBIANCE
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE
Le schéma ci-contre montre un thermostat d’ambiance robuste
à tension du réseau qui commande un appareil de chauffage
électrique.
Figure 3A
2
MODE D’EMPLOI
Verrouillage du boîtier et cadran dissumulé :
Ceci permet de prévenir les changements et les réglages non
autorisés. Une clé spéciale est fournie qui permet d’ouvrir le
boîtier pour régler le point de consigne.
VIS DE BLOCAGE
SOUS LE BOÎTIER
Figure 7
INDICATEUR FIXE
Avecunthermostatdechauffageàdifférentiel,tournerlecadran
pour que l’indicateur fixe indique la température à laquelle les
contacts doivent être ouverts afin de couper le système de
chauffage.
Les contacts seront ensuite fermés à toute température qui est
inférieure au point de consigne par le montant du différentiel.
DIFFÉRENTIEL FIXE
ATTENTION
Figure 5
Couper le courant avant de détacher la commande du
mur.
3
|